BerryMagi* 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英翻中!! (一個專有名詞而已)

可不可以給我正確的學術性的翻譯?

(謝絕 dr. eye, 我知道這叫做 "未宣布的戰爭!)

要怎麼用中文講 " undeclared war " ?

有專有名詞嗎?

3 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    2 0 年前
    最佳解答

    不宣而戰 .

  • 2 0 年前

    1.聖戰風雲(一部香港電影的翻譯)

    2.(一場)未經宣戰的戰爭

    參考資料: 多維新聞網/網路
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    未申報的戰爭

    語言工具查的

    參考資料: 語言工具
還有問題?馬上發問,尋求解答。