匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

可以解釋一下嗎(西文)

Dime con quie'n andas y te dire quie'n eres.這句是什麼意思啊?

entre si' , estar en si' , estar sobre si' , fuera de si'這幾句片語又是指什麼呢?

(因為不能打重音,所以只能在字母旁再加上一點,請各位見諒囉! >___< )

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Dime con quie'n andas y te dire quie'n eres.(dire'是未來式,應該有重音哦)

    直譯:告訴我你跟什麼樣的人走在一起,我就可以告訴你你是誰。

    意譯:物以類聚

    (問題不錯哦~~)

    si: 在這邊是第三人稱代詞的自復形式

    entre si' : 對自己、在內心裡

    estar en si': 神智清醒

    estar sobre si': 鎮定自若

    fuera de si': 失控、失去理智

    (不好的問題,字典一翻就找到了~~)

    參考資料: 字典(中央實用西漢辭典-主編:李亦農)和自己。建議你有空多查字典,不要問字典查得到的,這樣會比較有趣....
  • HOLA!版主您好!

    西文學子嗎?對西班牙文有興趣嗎?

    有空來晃晃哦

    http://republica-sino-hispana.blogspot.com/

    一起加油吧^^

  • 2 0 年前

    Ja!Ja!^^,好主意,下次問妳難的。

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    Dime con quien andas y te dire quien eres....有點怪的一句

    你跟我說你跟誰一起 那我就跟你說是你誰..

    entre si,estar en si,estar sorbre si,fuera de si .... = =

    如果是,再是,有在是,不包括是

    我不知道...我想是這樣吧....我覺得好怪= =

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。