?
Lv 4
? 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 2 0 年前

請給我w-inds的四季的歌詞

請給我w-inds的四季的歌詞

請附上歌詞原文. 中文翻譯. 羅馬拼音

請整理過

謝謝

5 個解答

評分
  • BiBi
    Lv 5
    2 0 年前
    最佳解答

    四季

    欲 1手入 中

    代 寶物

    磁石  惹 心

    暖 二人包

    春風過瞬間増 胸刻君seasnos

    先繰返信

    明日晴雨日 今君逢 

    遠波 夏夢

    一晩中  日常戻

     夜明恨

    世界終来 

    二人一緒思

    秋夜瞳閉 君seasons

    痛消

    優足 不器用僕残

    最後見思出冬

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    君四季渡

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    空悲抱

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過瞬間増 胸刻君seasons

    先繰返信

    明日晴雨日 今叶

    遠日置 二人夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    (中文翻譯)

    每一樣想擁有的東西 都會第一時間立即據為己有

    不會改變的 只有這寶物

    沒有磁場 也沒有終站 只不過是被吸引的心

    溫暖的體溫 包圍著二人

    當春風吹過的瞬間 胸口刻上你的seasons

    相信這樣能一直下去

    明天無論是晴是雨 你已經不能再遇見

    如潮水般的回憶 夏天的夢想

    假使世界將要終結 盡管如此

    我想二人也會在一起

    想每晚也能有你陪伴著 直至每天

    責怪每天的破曉歸來

    在秋天晚上閉起眼睛看見 復甦的你的seasons

    那樣的溫暖和思念都不會消失

    是否不夠親切 提醒著笨拙的我

    從回憶中看見最後的那個冬天的淚

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    渡過了沒有你的四季

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    晴空和悲傷擁抱

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過去的瞬間感動著 胸口上刻有你的seasons

    一直相信會重複下去

    無論明天是晴是雨 這都已經沒法實現

    在遙遠的地方 那個二人的夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    (羅馬拼音)

    ho si ka tta mo no hi to tsu zu tsu te ni i re te

    so no na ka de mo ka wa ri na i ta ka ra mo no ga a tte

    ji sha ku mi ta ku wa ke mo na ku ta da hi ka re te ku

    ko ko ro wo a ta ta me a u yo u ni fu ta ri wo tsu tsu n da

    ha ru no ka ze

    su go shi ta shu n ka n ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ki mi ni a e na i

    to o i na mi ni sa ra wa re ta a no na tsu no yu me

    hi to ba n chu u so ba ni i te mo ma ta i tsu mo no

    ni chi jo u ni mo do sa re ru yo a ke wo u ra n ta ri

    mo shi mo i tsu ka ko no se ka i no o wa ri ga ki ! te

    so re de mo fu ta ri na ra i sho da to o mo tte ta

    a ki no yo ru

    hi to mi wo to ji re ba i tsu mo

    yo mi ga e ru ki mi to no season

    so no nu ku mo ri to i ta mi wa ki e na i ma ma

    ya sa shi sa ga ta ri na ka tta ne

    bu ki yo u na bo ku ni no ko tta

    sa i go ni mi ta o mo i te wa a no fu yu no na mi da

    So I can not forget four seasons believe me

    ki mi ga i na i shi ki wo wa ta ru yo

    So I can not forget four seasons believe me

    a no so ra mo ka na shi mi wo da i te

    So I can not forget four seasons believe me

    su go shi ta shu n kan ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ka na e ra re na i

    too i hi bi ni o i te ki ta

    a no fu ta ri no yu me

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    歌詞轉載自歌詞帝國 http://www.kikikoko.idv.tw/

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    四季

    欲 1手入 中

    代 寶物

    磁石  惹 心

    暖 二人包

    春風過瞬間増 胸刻君seasnos

    先繰返信

    明日晴雨日 今君逢 

    遠波 夏夢

    一晩中  日常戻

     夜明恨

    世界終来 

    二人一緒思

    秋夜瞳閉 君seasons

    痛消

    優足 不器用僕残

    最後見思出冬

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    君四季渡

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    空悲抱

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過瞬間増 胸刻君seasons

    先繰返信

    明日晴雨日 今叶

    遠日置 二人夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    (中文翻譯)

    每一樣想擁有的東西 都會第一時間立即據為己有

    不會改變的 只有這寶物

    沒有磁場 也沒有終站 只不過是被吸引的心

    溫暖的體溫 包圍著二人

    當春風吹過的瞬間 胸口刻上你的seasons

    相信這樣能一直下去

    明天無論是晴是雨 你已經不能再遇見

    如潮水般的回憶 夏天的夢想

    假使世界將要終結 盡管如此

    我想二人也會在一起

    想每晚也能有你陪伴著 直至每天

    責怪每天的破曉歸來

    在秋天晚上閉起眼睛看見 復甦的你的seasons

    那樣的溫暖和思念都不會消失

    是否不夠親切 提醒著笨拙的我

    從回憶中看見最後的那個冬天的淚

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    渡過了沒有你的四季

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    晴空和悲傷擁抱

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過去的瞬間感動著 胸口上刻有你的seasons

    一直相信會重複下去

    無論明天是晴是雨 這都已經沒法實現

    在遙遠的地方 那個二人的夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    (羅馬拼音)

    ho si ka tta mo no hi to tsu zu tsu te ni i re te

    so no na ka de mo ka wa ri na i ta ka ra mo no ga a tte

    ji sha ku mi ta ku wa ke mo na ku ta da hi ka re te ku

    ko ko ro wo a ta ta me a u yo u ni fu ta ri wo tsu tsu n da

    ha ru no ka ze

    su go shi ta shu n ka n ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ki mi ni a e na i

    to o i na mi ni sa ra wa re ta a no na tsu no yu me

    hi to ba n chu u so ba ni i te mo ma ta i tsu mo no

    ni chi jo u ni mo do sa re ru yo a ke wo u ra n ta ri

    mo shi mo i tsu ka ko no se ka i no o wa ri ga ki ! te

    so re de mo fu ta ri na ra i sho da to o mo tte ta

    a ki no yo ru

    hi to mi wo to ji re ba i tsu mo

    yo mi ga e ru ki mi to no season

    so no nu ku mo ri to i ta mi wa ki e na i ma ma

    ya sa shi sa ga ta ri na ka tta ne

    bu ki yo u na bo ku ni no ko tta

    sa i go ni mi ta o mo i te wa a no fu yu no na mi da

    So I can not forget four seasons believe me

    ki mi ga i na i shi ki wo wa ta ru yo

    So I can not forget four seasons believe me

    a no so ra mo ka na shi mi wo da i te

    So I can not forget four seasons believe me

    su go shi ta shu n kan ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ka na e ra re na i

    too i hi bi ni o i te ki ta

    a no fu ta ri no yu me

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    參考資料: .........
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    今年(ことし)もひとつ季節(きせつ)が巡(めぐ)って

     思(おも)い出(で)はまた遠(とお)くなった

     曖昧(あいまい)だった夢(ゆめ)と現(げんじつ)の

     境界(きょうかい)線(せん)は濃(こ)くなった

     それでもいつか君(きみ)に話(はな)した

     夢(ゆめ)に(うそ)はひとつもなかった

     La La-i

     今日(きょう)がとても(たの)しいと

     明日(あした)もきっと(たの)しいて

     そんな日々(ひび)が(つづ)いてく

     そう思(おも)っていたあの頃(ころ)

     繰(く)り返(かえ)してく日(まいにち)に少(すこ)し

     物足(ものた)りなさを感(かん)じながら

     不自然(ふしぜん)な時代(じだい)のせいだよと

     先回(さきまわ)りして諦(あきら)めていた

     La La-i

     今日(きょう)がとても悲(かな)しくて

     明日(あした)もしも泣(な)いていても

     そんな日々(ひび)もあったねと

     笑(わら)える日(ひ)が(く)るだろう

     幾度(いくど)巡(めぐ)り巡(めぐ)りゆく

     限(かぎ)りある季節(きせつ)(とき)の中(なか)に

     僕(ぼく)らは今(いま)生(い)きていて

     そして何(なに)を見(み)つけるだろう

     

     

     Chinese

     今年又是一個季節來去

     回憶更形遙遠

     夢與現實間噯昧的界限

     變得又濃了些

     僅管如此 曾經對你訴說的夢想

     其中不曾有過一絲虛假

     La La-i

     每一個快樂的今天

     會帶來同樣快樂的明天

     這樣的時光將持續永遠

     當時曾如此深信不疑

     縱使在日復一日裡

     感受著缺少了什麼

     怨只怨這不自然的年代

     早早我便放棄的太快

     La La-i

     那怕今天有再多的傷悲

     那怕明天同樣會掉眼淚

     或許將來有那麼一天

     可以回首笑看這段過去

     幾度春來秋去

     在這有限的季節裡

     我們活在此時此刻

     究竟將尋到什麼

     

    參考資料: 我是步迷
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    四季

    欲しかったもの 1つずつ手に入れて その中でも

    代わりのない 寶物があって

    磁石みたく わけもなく ただ惹かれてく 心を

    暖めあうように 二人を包んだ

    春の風過ごした瞬間が増えて 胸に刻む君とのseasnos

    ずっとこの先も繰り返すと信じて

    明日晴れても雨の日でも もう今は君に逢 えない

    遠い波にさらわれた あの夏の夢

    一晩中そばにいても またいつもの 日常に戻

    される 夜明けを恨んだり

    もしもいつかこの世界の終わりが来て それでも

    二人なら一緒だと思ってた

    秋の夜瞳を閉じればいつも よみがえる君とのseasons

    そのぬくもりと痛みは消えないまま

    優しさが足りなかったね 不器用な僕に残った

    最後に見た思い出はあの冬の

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    君がいない四季を渡るよ

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    あの空も悲しみも抱いて

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過ごした瞬間が増えて 胸に刻む君とのseasons

    ずっとこの先も繰り返すと信じて

    明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない

    遠い日々に置いてきた あの二人の夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    (中文翻譯)

    每一樣想擁有的東西 都會第一時間立即據為己有

    不會改變的 只有這寶物

    沒有磁場 也沒有終站 只不過是被吸引的心

    溫暖的體溫 包圍著二人

    當春風吹過的瞬間 胸口刻上你的seasons

    相信這樣能一直下去

    明天無論是晴是雨 你已經不能再遇見

    如潮水般的回憶 夏天的夢想

    假使世界將要終結 盡管如此

    我想二人也會在一起

    想每晚也能有你陪伴著 直至每天

    責怪每天的破曉歸來

    在秋天晚上閉起眼睛看見 復甦的你的seasons

    那樣的溫暖和思念都不會消失

    是否不夠親切 提醒著笨拙的我

    從回憶中看見最後的那個冬天的淚

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    渡過了沒有你的四季

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    晴空和悲傷擁抱

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過去的瞬間感動著 胸口上刻有你的seasons

    一直相信會重複下去

    無論明天是晴是雨 這都已經沒法實現

    在遙遠的地方 那個二人的夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    (羅馬拼音)

    ho si ka tta mo no hi to tsu zu tsu te ni i re te

    so no na ka de mo ka wa ri na i ta ka ra mo no ga a tte

    ji sha ku mi ta ku wa ke mo na ku ta da hi ka re te ku

    ko ko ro wo a ta ta me a u yo u ni fu ta ri wo tsu tsu n da

    ha ru no ka ze

    su go shi ta shu n ka n ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ki mi ni a e na i

    to o i na mi ni sa ra wa re ta a no na tsu no yu me

    hi to ba n chu u so ba ni i te mo ma ta i tsu mo no

    ni chi jo u ni mo do sa re ru yo a ke wo u ra n ta ri

    mo shi mo i tsu ka ko no se ka i no o wa ri ga ki ! te

    so re de mo fu ta ri na ra i sho da to o mo tte ta

    a ki no yo ru

    hi to mi wo to ji re ba i tsu mo

    yo mi ga e ru ki mi to no season

    so no nu ku mo ri to i ta mi wa ki e na i ma ma

    ya sa shi sa ga ta ri na ka tta ne

    bu ki yo u na bo ku ni no ko tta

    sa i go ni mi ta o mo i te wa a no fu yu no na mi da

    So I can not forget four seasons believe me

    ki mi ga i na i shi ki wo wa ta ru yo

    So I can not forget four seasons believe me

    a no so ra mo ka na shi mi wo da i te

    So I can not forget four seasons believe me

    su go shi ta shu n kan ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ka na e ra re na i

    too i hi bi ni o i te ki ta

    a no fu ta ri no yu me

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    參考資料: 歌詞帝國
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    ++++四季++++

    演唱:w-inds

    <<日文歌詞>>

    欲しかったもの 1つずつ手に入れて その中でも

    代わりのない 寶物があって

    磁石みたく わけもなく ただ惹かれてく 心を

    暖めあうように 二人を包んだ

    春の風過ごした瞬間が増えて 胸に刻む君とのseasnos

    ずっとこの先も繰り返すと信じて

    明日晴れても雨の日でも もう今は君に逢 えない

    遠い波にさらわれた あの夏の夢

    一晩中そばにいても またいつもの 日常に戻

    される 夜明けを恨んだり

    もしもいつかこの世界の終わりが来て それでも

    二人なら一緒だと思ってた

    秋の夜瞳を閉じればいつも よみがえる君とのseasons

    そのぬくもりと痛みは消えないまま

    優しさが足りなかったね 不器用な僕に残った

    最後に見た思い出はあの冬の

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    君がいない四季を渡るよ

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    あの空も悲しみも抱いて

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過ごした瞬間が増えて 胸に刻む君とのseasons

    ずっとこの先も繰り返すと信じて

    明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない

    遠い日々に置いてきた あの二人の夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    <<中文歌詞>>

    每一樣想擁有的東西 都會第一時間立即據為己有

    不會改變的 只有這寶物

    沒有磁場 也沒有終站 只不過是被吸引的心

    溫暖的體溫 包圍著二人

    當春風吹過的瞬間 胸口刻上你的seasons

    相信這樣能一直下去

    明天無論是晴是雨 你已經不能再遇見

    如潮水般的回憶 夏天的夢想

    假使世界將要終結 盡管如此

    我想二人也會在一起

    想每晚也能有你陪伴著 直至每天

    責怪每天的破曉歸來

    在秋天晚上閉起眼睛看見 復甦的你的seasons

    那樣的溫暖和思念都不會消失

    是否不夠親切 提醒著笨拙的我

    從回憶中看見最後的那個冬天的淚

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    渡過了沒有你的四季

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    晴空和悲傷擁抱

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過去的瞬間感動著 胸口上刻有你的seasons

    一直相信會重複下去

    無論明天是晴是雨 這都已經沒法實現

    在遙遠的地方 那個二人的夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    <<羅馬拼音>>

    ho shi ka tta mo no hi to tsu zu tsu te ni I re te

    so no na ka de mo ka wa ri no na i ta ka ra mo no ga a tte

    zi sya ku mi ta ku

    wa ke mo na ku ta da hi ka re te ku

    ko ko ro wo a ta ta me a u yo u ni fu ta ri wo ku ru n da ha ru no ka ze

    su go shi ta syu n ka n ga fu e te mu ne ni ki za mu ki mi to no seasons

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no hi de mo

    mo u I ma wa ki mi ni a e na i

    to o I na mi ni ni sa ra wa re ta a no na tsu no yu me

    I bba n zyu u so ba ni I te mo

    ma ta I tsu mo no ni chi zyo u ni mo do sa re ru yo a ke wo u ra n da ri

    mo shi mo I tsu ka ko no se ka i no o wa ri ga ki te

    so re de mo fu ta ri na ra I ssyo da to o mo tte ta a ki no yo ru

    hi to mi wo to ji re ba I tsu mo yo mi ga e ru ki mi to no seasons

    so no nu ku mo ri to I ta mi wa ki e na I ma ma

    ya sa shi sa ga ta ri na ka tta ne

    bu ki yo u na bo ku ni no ko tta

    sa I go ni mi ta o mo I de wa a no fu yu no na mi da

    So I can not forget four seasons believe in

    ki mi ga I na I yo n ki wo wa ta ru yo

    So I can not forget four seasons believe in

    a no so ra mo ka na shi mi mo ta I te

    So I can not forget four seasons believe in

    su go shi ta syu n ka n ga fu e te mu ne ni ki za mu ki mi to no seasons

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no hi de mo

    mo u I ma wa ka na e ra re na i

    to o I hi bi ni o ki I te ki ta a no fu ta ri no yu me

    So I can not forget four seasons believe in

    So I can not forget four seasons believe in…

    參考資料: 歌詞帝國
還有問題?馬上發問,尋求解答。