英文問題…(公司信用狀看不太明白) 1
1.90 DAYS FROM BILL OF LADING DATE
2.DRAWEE:KVBLINBBAHD
3.ALL DOCUMENTS , IN ENGLISH AND IN ORIGINAL UNLESS OTHERWISE
4.SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 3 FOLD FOR A VALUE NOT EXCEEDING, THE DRAFT AMOUNT , QUOTING IMPORT NOT UNDER NEGATIVE LIST OF EIP2002-07 AND CERTIFYING THAT GOODS ARE AS PER PROFORMA INVOICE NO. xxxxxxx DT 05-MAY-2005 OF THE BENEFICIARY
3 個解答
評分
- 匿名使用者2 0 年前最佳解答
意思是----
1.90 天從提貨單日期
2.受票人:KVBLINBBAHD
3.所有文件, 用英語和在原物除非否則
4.簽字的商務發票在3 摺疊為價值不超出, 草稿數額, xxxxxxx DT 05-MAY-2005 受益人
參考資料: 我的腦袋瓜 - 匿名使用者2 0 年前
1.(限於)提單日期90天內....
2.drawee: (跟單匯票)抬頭人.
3.(除非有聲明),所有文件限以英文及正本.
4.(押匯文件需:)3份發票,金額不超過跟單匯票之金額,並註明負面表列EIP2002-07項下之進口號碼,以及聲明出口之貨物是依照受益人(出口商)2005/5/5第xxx號之報價單.
還有問題?馬上發問,尋求解答。