r0000050 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

王維  洛陽女兒行

王維  洛陽女兒行

誰有這首詩ㄉ翻譯和原文

3 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    洛陽女兒行

    <原文>

    洛陽兒女對門居,才可容顏十五餘。良人玉勒乘驄馬,恃女金盤鱠鯉魚。畫閣珠樓盡相望,紅桃綠柳垂簷向。羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。

    <翻譯>

    洛陽有一位女子住在我家對門,正當十五六的芳齡,容顏非常美麗。她的丈夫騎一匹青白相間的駿馬,馬具鑲嵌著珍貴的美玉。她的婢女捧上黃金的盤子,裡面盛著烹製精細的鯉魚。她家彩繪朱漆的樓閣,一幢幢遙遙相望。紅桃綠柳在廊簷下排列成行。她乘坐的車子是用七種香木做成,綾羅的帷幔裝在車上,僕從們舉著羽毛的扇子,把她迎回繡著九花圖案的彩帳。她的丈夫青春年少正得志,驕奢更勝過石季倫。他親自教授心愛的姬妾學習舞蹈,名貴的珊瑚樹隨隨便就送給別人。他們徹夜尋歡作樂,窗上出現曙光才熄去燈火,燈花的碎屑片片落在雕鏤的窗棱。她成天嬉戲遊玩,竟沒有溫習歌曲的空暇,打扮得整整齊齊,只是成天熏香閒話。相識的全是城中的豪門大戶,日夜來往的都是些貴戚之家,有誰憐惜貌美如玉的越女,身處貧賤,只好在江頭獨自浣紗。

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    詩名: 洛 陽 女 兒 行

    作者: 王 維    詩體: 樂 府

    詩文:

    洛 陽 女 兒 對 門 居 ,  纔 可 容 顏 十 五 餘 。

    良 人 玉 勒 乘 驄 馬 ,  侍 女 金 盤 膾 鯉 魚 。

    畫 閣 朱 樓 盡 相 望 ,  紅 桃 綠 柳 垂 簷 向 。

    羅 幃 送 上 七 香 車 ,  寶 扇 迎 歸 九 華 帳 。

    狂 夫 富 貴 在 青 春 ,  意 氣 驕 奢 劇 季 倫 。

    自 憐 碧 玉 親 教 舞 ,  不 惜 珊 瑚 持 與 人 。

    春 窗 曙 滅 九 微 火 ,  九 微 片 片 飛 花 璅 。

    戲 罷 曾 無 理 曲 時 ,  妝 成 祇 是 薰 香 坐 。

    城 中 相 識 盡 繁 華 ,  日 夜 經 過 趙 李 家 。

    誰 憐 越 女 顏 如 玉 ,  貧 賤 江 頭 自 浣 紗 。

    翻譯

    洛陽城裏有個少女,和我對門而居;容顏十分俏麗,年紀正是十五有餘。

    迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。

    畫閣朱樓庭院台榭,座座相對相望;桃紅柳綠垂向屋簷,隨風擺動飄揚。

    她打扮好了,被送上絲綢香木車子;精美寶扇遮日,迎歸鮮豔的九華帳。

    丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。

    自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。

    徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;燈花片片飄落,掉在雕花環形窗格。

    嬉戲之後,她從無溫習曲子的功夫;梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。

    洛陽城中認識的人,儘是富貴豪華;日夜往來的,都是趙李般大戶人家。

    西施潔淨美麗,誰去憐愛這樣姑娘;貧賤的時候,只好在若耶溪頭浣紗。

    翻譯節錄自http://www.sysu.edu.cn/poems/cc/4/a4d6.htm

  • 《洛陽女兒行》

    作者:王維

    洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。

    良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。

    畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂簷向。

    羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。

    狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。

    自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。

    春窗曙滅九微火,九微片片飛花璅。

    戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。

    城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。

    誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣沙。

    【註解】:

    1、才可:恰好。

    2、九華帳:鮮艷的花羅帳。

    3、季倫:晉石崇字季倫,家甚富豪。

    4、九微:《漢武內傳》記有「九光九微之燈」;

    5、花璅:指雕花的連環形窗格。

    6、曾無:從無;

    7、理:溫習。

    8、趙李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平兩家。這裡泛指貴戚之家。

    【韻譯】:

    洛陽城裡有個少女,和我對門而居;

    顏容十分俏麗,年紀正是十五有餘。

    迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;

    侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。

    畫閣朱樓庭院台榭,座座相對相望;

    桃紅柳綠垂向屋簷,隨風擺動飄揚。

    她打扮好了,被送上絲綢香木車子;

    精美寶扇遮日,迎歸鮮艷的九華帳。

    丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;

    意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。

    自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;

    把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。

    徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;

    燈花片片飄落,掉在雕花環形窗格。

    嬉戲之後,她從無溫習曲子的功夫;

    梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。

    洛陽城中認識的人,儘是富貴豪華;

    日夜往來的,都是趙李般大戶人家。

    西施潔淨美麗,誰去憐愛這樣姑娘;

    貧賤的時候,只好在若耶溪頭浣紗。

還有問題?馬上發問,尋求解答。