3 個解答
- 2 0 年前最佳解答
洛陽女兒行
<原文>
洛陽兒女對門居,才可容顏十五餘。良人玉勒乘驄馬,恃女金盤鱠鯉魚。畫閣珠樓盡相望,紅桃綠柳垂簷向。羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。
<翻譯>
洛陽有一位女子住在我家對門,正當十五六的芳齡,容顏非常美麗。她的丈夫騎一匹青白相間的駿馬,馬具鑲嵌著珍貴的美玉。她的婢女捧上黃金的盤子,裡面盛著烹製精細的鯉魚。她家彩繪朱漆的樓閣,一幢幢遙遙相望。紅桃綠柳在廊簷下排列成行。她乘坐的車子是用七種香木做成,綾羅的帷幔裝在車上,僕從們舉著羽毛的扇子,把她迎回繡著九花圖案的彩帳。她的丈夫青春年少正得志,驕奢更勝過石季倫。他親自教授心愛的姬妾學習舞蹈,名貴的珊瑚樹隨隨便就送給別人。他們徹夜尋歡作樂,窗上出現曙光才熄去燈火,燈花的碎屑片片落在雕鏤的窗棱。她成天嬉戲遊玩,竟沒有溫習歌曲的空暇,打扮得整整齊齊,只是成天熏香閒話。相識的全是城中的豪門大戶,日夜來往的都是些貴戚之家,有誰憐惜貌美如玉的越女,身處貧賤,只好在江頭獨自浣紗。
- 匿名使用者2 0 年前
詩名: 洛 陽 女 兒 行
作者: 王 維 詩體: 樂 府
詩文:
洛 陽 女 兒 對 門 居 , 纔 可 容 顏 十 五 餘 。
良 人 玉 勒 乘 驄 馬 , 侍 女 金 盤 膾 鯉 魚 。
畫 閣 朱 樓 盡 相 望 , 紅 桃 綠 柳 垂 簷 向 。
羅 幃 送 上 七 香 車 , 寶 扇 迎 歸 九 華 帳 。
狂 夫 富 貴 在 青 春 , 意 氣 驕 奢 劇 季 倫 。
自 憐 碧 玉 親 教 舞 , 不 惜 珊 瑚 持 與 人 。
春 窗 曙 滅 九 微 火 , 九 微 片 片 飛 花 璅 。
戲 罷 曾 無 理 曲 時 , 妝 成 祇 是 薰 香 坐 。
城 中 相 識 盡 繁 華 , 日 夜 經 過 趙 李 家 。
誰 憐 越 女 顏 如 玉 , 貧 賤 江 頭 自 浣 紗 。
翻譯
洛陽城裏有個少女,和我對門而居;容顏十分俏麗,年紀正是十五有餘。
迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。
畫閣朱樓庭院台榭,座座相對相望;桃紅柳綠垂向屋簷,隨風擺動飄揚。
她打扮好了,被送上絲綢香木車子;精美寶扇遮日,迎歸鮮豔的九華帳。
丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。
自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。
徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;燈花片片飄落,掉在雕花環形窗格。
嬉戲之後,她從無溫習曲子的功夫;梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。
洛陽城中認識的人,儘是富貴豪華;日夜往來的,都是趙李般大戶人家。
西施潔淨美麗,誰去憐愛這樣姑娘;貧賤的時候,只好在若耶溪頭浣紗。
- 2 0 年前
《洛陽女兒行》
作者:王維
洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。
良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。
畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂簷向。
羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。
狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。
自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
春窗曙滅九微火,九微片片飛花璅。
戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。
城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。
誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣沙。
【註解】:
1、才可:恰好。
2、九華帳:鮮艷的花羅帳。
3、季倫:晉石崇字季倫,家甚富豪。
4、九微:《漢武內傳》記有「九光九微之燈」;
5、花璅:指雕花的連環形窗格。
6、曾無:從無;
7、理:溫習。
8、趙李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平兩家。這裡泛指貴戚之家。
【韻譯】:
洛陽城裡有個少女,和我對門而居;
顏容十分俏麗,年紀正是十五有餘。
迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;
侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。
畫閣朱樓庭院台榭,座座相對相望;
桃紅柳綠垂向屋簷,隨風擺動飄揚。
她打扮好了,被送上絲綢香木車子;
精美寶扇遮日,迎歸鮮艷的九華帳。
丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;
意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。
自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;
把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。
徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;
燈花片片飄落,掉在雕花環形窗格。
嬉戲之後,她從無溫習曲子的功夫;
梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。
洛陽城中認識的人,儘是富貴豪華;
日夜往來的,都是趙李般大戶人家。
西施潔淨美麗,誰去憐愛這樣姑娘;
貧賤的時候,只好在若耶溪頭浣紗。