1 個解答
評分
- 丫丫Lv 72 0 年前最佳解答
OS 日文字面的翻譯為 "押忍".大約在30-40年前,日本空手道松濤館流的大學搖籃-日本拓殖大學空手道的研究生,因為訓練非常辛苦,所以平常見面時都會互道OS (類似英文的"Hi",是一個打招呼的口頭語),也有互相勉勵"要忍耐"的味道.隨著拓殖大學畢業的早期日本老師散播至全世界,OS也莫名其妙地被用起來,其實非拓殖大學系統的空手道人他們不用OS,其他流派那更不用說了!OS的音在客家語是相當不好的字也就是"嘔屎".另外筆者也見過學生喊聲竟然喊"OS",應該喊"A"才對! 參考資料http://www.karate.com.tw/GigaMind/OS/OS.htm
還有問題?馬上發問,尋求解答。