有誰有w-inds彩蝶風舞的歌還要有歌詞喔

我想要找可是找不到有誰可以告訴我ㄚ?拜託~~~~~~~~~

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    **~~~ song 4 U ~~~**

    ˊˋˊˋ日文歌詞ˊˋˊˋ

    投げつけた寂しさを 雪で固めて

    気まずいまま 花は咲き 君はゆく

    あの日君の 夢を はぐらかしてごめん

    僕だけが おいていかれそうで

    アゲハ蝶追った あの夏の日

    もう1度 あんなふう 夢捕まえられる

    so 親友の君ならば

    友達に囲まれて 握手交わす君

    僕だけが 少し離れ 見送った

    意味さえ分からずに 一緒に歌えてさ

    あの歌の 切なさを知ったよ

    旅立ちさ 別れの時

    君へと あの歌 口笛にして吹く

    さよならの変わりに

    僕ら汽車の窓越しに 目と目があった

    君が優しく笑うから 泣きそうになった

    アゲハ蝶追った あの夏の日 

    もう1度 あんな風 夢追いかけたいよ

    So 親友の君のように

    アゲハ蝶追った あの夏の日 

    約束したよね たとえ離れたって so 親友でいようねと

    会えない 君を 

    So 親友と呼ばせてよ

    So 親友でいさせてよ

    Sincerely yours with all my heart

    ˊˋˊˋ羅馬拼音ˊˋˊˋ

    kaoshii kurai ni

    jyashi to odottenda

    ai (wo) naku shite

    ai (wo) toza shita …Oh that girl

    hitomaede naku kotomo naku

    chotto mi wa matteku heiki …Baby

    demo boku wa damase nai

    Nobody but me , I know you so well

    Back on your feet

    ai shi ai…wakare ga kuru

    sugu tachi naore nakute

    demo toki ga tateba Alright!…sonnamon!

    Back on your feet

    tsuji ni ai deau toki

    mata kou obo e ruhazu

    「tabun konna koi wa sounai…mounai」

    donna ni tsurai koto mo

    It’s a step to go

    kimi wo motto kagaya kaseru youso

    ─ jibun migaku saikou no chance ─

    sou fukkittara Dance with me ! …Baby

    tada kimi no tame dakeni

    utai tai … This song 4 U

    Back on your feet

    seiibbai ai shi tara

    donna owari ga itemo

    shite nai hazu dayo koukai…So now on !

    Back on your feet

    All night kanjite Beat

    namida korae nakuteii

    saikou warae tara Alright ! Alright !

    Back on your feet

    ai shi ai…wakare ga kuru

    sugu tachi naore nakute

    demo toki ga tateba Alright!…sonnamon!

    Back on your feet

    tsuji ni ai deau toki

    mata kou obo e ruhazu

    「tabun konna koi wa sounai…mounai」

    **~~~ ageha彩蝶風舞 ~~~**

    ˊˋˊˋ中文歌詞ˊˋˊˋ

    讓丟出去的寂寞

    凝結在雪中

    就在尷尬氣氛裡 花朵盛開中

    你即將遠去

    很抱歉那天 將你脫離了夢想

    因為我感覺似乎會被置之不理

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    渴望能再度像那樣捕捉夢想

    沒錯 如果你還是好友的話

    被朋友圍繞著

    你跟大家握手道別

    只有我稍微拉開了距離

    在那送別的月台上

    儘管不瞭解其中意義 卻仍然唱和著的歌

    那歌中的無奈如今似乎已明白

    即將起程 終於道別離時刻

    吹著口哨 將那首歌送給你

    代替著『再見』

    越過行駛列車的窗戶

    我們的眼神相會

    你溫柔的微笑

    讓我想哭

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    渴望能再度像那樣追尋夢想

    沒錯 就如同你還是好友那般

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    我們約好了吧 即使分隔兩地

    沒錯 我們仍舊是好朋友

    無法見面的日子

    事的 也請把我稱為好友

    請讓我繼續當你的好友

    Sincerely Yours With All My Heart

    ˊˋˊˋ日文歌詞ˊˋˊˋ

    投げつけた寂しさを 雪で固めて

    気まずいまま 花は咲き 君はゆく

    あの日君の 夢を はぐらかしてごめん

    僕だけが おいていかれそうで

    アゲハ蝶追った あの夏の日

    もう1度 あんなふう 夢捕まえられる

    so 親友の君ならば

    友達に囲まれて 握手交わす君

    僕だけが 少し離れ 見送った

    意味さえ分からずに 一緒に歌えてさ

    あの歌の 切なさを知ったよ

    旅立ちさ 別れの時

    君へと あの歌 口笛にして吹く

    さよならの変わりに

    僕ら汽車の窓越しに 目と目があった

    君が優しく笑うから 泣きそうになった

    アゲハ蝶追った あの夏の日 

    もう1度 あんな風 夢追いかけたいよ

    So 親友の君のように

    アゲハ蝶追った あの夏の日 

    約束したよね たとえ離れたって so 親友でいようねと

    会えない 君を 

    So 親友と呼ばせてよ

    So 親友でいさせてよ

    Sincerely Yours With All My Heart

    ˊˋˊˋ羅馬拼音ˊˋˊˋ

    nage tsuketa sabishisa wo

    yuki de katamete

    kimazui mama hana wa saki

    kimi wa yuku

    anohi kimi no yume wo agurakashite gomen

    boku dake ga oiteukare sou de

    ageha cho otta ano natsu no hi

    mou ichido anna fuu yume tsukamaerareru

    sou shinyu no kimi naraba

    tomotachi ni kakomarete

    akushu kawasu kimi

    boku dake ga sukoshi hanare

    miokutta home

    imi sae wakarazu ni

    isshoni utattesa ano uta no setsunasa wo shitta yo

    tabiachi iza wakare no toki

    kimi he to ano uta kuchibue ni shite fuku

    [sayounara] no kawari ni

    ugoku ressha no mado koshi ni

    me to me ga atta

    kimi ga yasashiku warau kara

    nakisou ni natta

    ageha cho otta ano natsu no hi

    mou ichido anna fuu yume oikaketai yo

    sou shinyu no kimi no you ni

    ageha cho otta ano natsu no hi

    yakusoku shita yone tatoe hanaretatte

    sou shinyu de iyou ne to

    aenai hibi mo

    sou shinyu to yobasete yo

    shinyu de isasete yo

    Sincerely Yours With My Heart

    **~~~ gift ~~~**

    ˊˋˊˋ日文歌詞ˊˋˊˋ

    淡く色付いた 紫陽花の咲く

    路地裏には 青く香る風が緩やかに吹いた  

    思い出の中を 幼い僕は

    夏へ続くこの季節を駆け足で走り抜けた   

    子供の頃に見た 未来を今歩いている

    理想と現実の狭間に揺れ大人になって行く 

       

    どんな時も忘れる事のない

    遠い記憶あの空の下

    淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 

    いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから

    今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい

                     

    やがて降り出した雨に追われて

    石畳を走り抜けて逃げ込む思い出の場所

    密やかに香る雨の匂いは

    何故か今も君の胸を甘く締め付けるけれど 

    懐かしさはきっと過去の君が残した希望

    これからはまた君の行く先へと

    希望を残さなきゃ

    どんな時も忘れる事のない

    遠い季節あの路地裏で

    雨上がりに 青く染まり 咲く紫陽花のように

    いつか君が思い描いてた

    夢が今も変わらないなら

    今の君に出来る事の全てをまた未来へ送り届けよう

    きっと何時の日か 振り返るその時には

    歩き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ

    どんな時も忘れる事のない

    遠い記憶あの空の下

    淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 

    いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから

    今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい

    ˊˋˊˋ中文歌詞ˊˋˊˋ

    被盛開的繡球花染上淡淡的顏色的小巷子內,

    帶著淡藍色香氣的風和煦地吹拂著

    回憶中年少的我,

    快步地跑過了連接著夏天那個季節(春天)

    現在的我正走在孩提時所夢想的未來,,

    在理想和現實的狹縫中搖擺不定,就這樣成了大人....

    無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶

    就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花一樣...

    不知道何時所描繪出來的夢想,到現在仍然沒有改變

    所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....

    被突然急下的大雨所追趕著,

    奔跑在石板路上,

    逃入了回憶中的那個場所

    暗暗浮動的雨的香氣,

    不知道為什麼 現在還是甜蜜地纏繞在你的心中...

    那令人懷念的感覺,一定是過去的你所殘留下來的希望,

    從今以後 也同樣地一定要朝著你的未來留下希望...

    無論何時都不會忘記的那遙遠的季節

    就像在那個小巷子裡,雨過天青後染上淡淡藍色的盛開的繡球花一樣...

    不知道在何時 你所描繪出的夢想,

    如果到現在還沒有改變的話,

    就將現在的你所做到的一切 不變地傳達到未來吧!

    一定會在未來的某一天,當我們驀然回首時,

    連我們剛開始出發的這條道路都可以遠望得到喔!

    無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶

    就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花...

    不知道何時所描繪出來的夢想,到現在仍然沒有改變

    所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....

    ˊˋˊˋ羅馬拼音ˊˋˊˋ

    a wa ku i ro zu i ta a zi sa i no sa ku

    ro zi u ra ni ha

    a o ku ka o ru ka ze ga yu ru ya ka ni fu i te

    o mo i de no na ka wo

    o sa na i bo ku ha

    na tu e tu du ku ko no ki se tu wo

    ka ke a shi de ha shi ri nu ke ta

    ko do mo no ko ro ni mi ta

    mi ra i wo i ma a ru i te i ru

    so tto ge nn zi tu no

    ha za ma ni yu re o to na ni na tte yu ku

    do n na to ki mo wa su re ru ko to no na i

    to o i ki o ku

    a no so ra no shi ta

    a wa i ka ze ni

    so tto yu re te sa ku a zi sa i no yo u ni

    i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta

    yu me ha i ma mo ka wa ra na i ka ra

    i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo

    su be te wo ma ta mi ra i he

    bo ku ni to do ke ta i

    ya ga te fu ri da shi ta a me ni o wa re te

    i shi da ta mi wo ha shi ri nu ke te

    ni ge ko mu o mo i de no ba sho

    hi so ya ka ni ka o ru

    a me no ni o i ha

    na ze ka i ma mo

    ki mi no mu ne wo

    a ma ku shi me tu ke ru ke re do

    na tu ka shi sa ha ki tto

    ka ko no ki mi ga no ko shi ta ki bo u

    ko re ka ra ha ma ta ki mi no yu ku sa ki he to

    ki bo u wo no ko sa na kya

    do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai

    to o i ki se tu a no ro zi u ra de

    a me a ga ri ni

    a o ku so ma ri sa ku a zi sa i no yo u ni

    i tu ka ki mi ga o mo i e ga i te ta

    yu me ga i ma mo ka wa ra na i na ra

    i ma no ki mi ni de ki ru ko to no

    su be te wo ma ta mi ra i e

    o ku ri to do ke yo u

    ki tto i tu no hi ka

    fu ri ka e ru so no to ki ni ha

    a ru ki da shi ta

    ba ka ri no ko no mi chi sa e

    to o ku mi e ru sa

    do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai

    to o i ki o ku a no so ra no shi ta

    a wa i ka ze ni so tto yu re te sa ku

    a zi sa i no yo u ni

    i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta yu me ha i ma mo

    ka wa ra na i ka ra

    i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo

    su be te wo ma ta mi ra i e

    o ku ri to do ke ta i

    **~~ 夢の場所へ ~~**

    ˊˋˊˋ日文歌詞ˊˋˊˋ

    あの日の君が空へ投げた Peace on Dream

    今 届いたよ時を越えてその手に 夢の場所へ 今立った

    裸足の太陽立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい愛

    暗闇照らし出せる そのlightみんなが認め始まる

    君を呼ぶ声が聞こえてくるだろう Yeah! a ha!

    Hey! Get up boys!

    It’s time to shine now

    ただひとつの夢君は君を越繞えけてきた

    言葉にならない涙を力に変えて

    we need the just one victory

    始まりのドアを開こう 輝き出せ風になって

    君のことだけ見つめているeyes in love

    諦めないで その言葉を何度も 心の中叫んでる

    一人では戦えないこのGAME 愛すべき誰か摑み取るEnd

    思い渡し合えるのならSay 全てはここから始まる

    今の君ならば答えられるから Yeah! a ha!

    Hey! Get up boys!

    It’s time to shine now

    ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ

    最初に会いたい誰かのためにまっすぐ

    we need the just one victory

    終らない君の物語へ 輝き出せ風になって

    裸足の太陽立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい愛

    暗闇照らし出せるそのlight みんなが認めて始まる

    一人では えないこのGAME 愛すべき誰か掴み取るEnd

    思い渡し合えるのならSay 全てはここから始まる

    ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ

    最初に会いたい誰かのためにまっすぐ

    we need the just one victory

    終わらない君の物語へ 輝き出せ風になって

    ˊˋˊˋ羅馬拼音ˊˋˊˋ

    anohi no kimi ga

    sora he nagete Piece of Dream (Yeah, C'mon)

    ima todoida yo toki wo koete

    sono te ni (Yeah)

    yume no basho he ima tatta

    Ah-ha

    hadashi no taiyou tachi he no kono aitsu

    hitomosu hitomi subarashii eyes

    kurayami terashi daseru sono Lights

    minna ga miteiru hajimaru

    kimi wo yobukoe ga kikoete kuru daro?

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    tada hitotsu no yume

    (Believe the signs!)

    kimi wa kimiwo koete tsuzukete kita

    kotoba ni naranai namida wo chikara ni kaete

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    hajimari no door wo hirakou

    kagayaki dase kaze ni natte

    kimi wo koto dake

    mitsumete iru Eyes in love(Yeah,That's right)

    「akirame naide」

    sono kotoba wo nando mo (Yeah)

    kokoro no naka sakenderu

    Ah-ha

    hitori dewa tatakaenai kono game

    aisubeki dare ka tsukami toru aim

    omoi watashi aeru no nara same

    subete wa kokokara hajimaru

    ima no kimi naraba kotaerareru kara

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    tada hitori no koe

    (Believe the signs!)

    dokomademo kimi wo hashiraseru yo

    saisho ni aitai dare ka no tameni massugu

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    owaranai kimi no monogatari he

    kagayaki dase kaze ni natte

    hadashi no taiyou tachi he no kono aitsu

    hitomosu hitomi subarashii eyes

    kurayami terashi daseru sono Lights

    minna ga miteiru hajimaru

    hitori dewa tatakaenai kono game

    aisubeki dare ka tsukami toru aim

    omoi watashi aeru no nara same

    subete wa kokokara hajimaru

    (That's Right!!)

    tada hitori no koe

    (Believe the signs!)

    dokomademo kimi wo hashiraseru yo

    saisho ni aitai dare ka no tameni massugu

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    owaranai kimi no monogatari he

    kagayaki dase kaze ni natte

    ˊˋˊˋ中文歌詞ˊˋˊˋ

    那天的你 丟向天空的 Peace of Dream (Yeah C'mon)

    現在已跨越時空 傳達到

    那手中了(Yeah)

    邁向夢想之地 我現正站立在此

    Ah-ha

    給赤色太陽們的暗示

    被點燃的眼神無比美麗 eyes

    劃破黑暗的那盞 Lights

    在群眾的注視下展開

    因為聽見你的呼喚 所以才來的吧?

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    唯一的一個夢想

    (Believe the signs!)

    就讓你不斷的超越自己

    言語無法形容 淚水將轉變為力量

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    開啟契機的門扉

    散發出光輝 幻化成風

    只有你 是我眼中的唯一Eyes In Love (Yeah,That's right)

    「不要放棄」

    多次重複的那句話語 (Yeah)

    在心中喊叫著

    Ah-ha

    無法獨自戰鬥的這場戰爭

    緊抓住那個該愛的人aim

    如果有想要互相傳達的意念same

    全部就從這裡開始

    如果是現在的你 一定能夠回答的

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    只要有一個人的聲音

    (Believe the signs!)

    就能讓妳奔馳到任何地方

    一開始就想見你 為了誰而奮勇向前

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    朝向你永不結束的故事

    散發出光輝 幻化成風

    給赤色太陽們的暗示

    被點燃的眼神無比美麗 eyes

    劃破黑暗的那盞 Lights

    在群眾的注視下展開

    無法獨自戰鬥的這場戰爭

    緊抓住那個該愛的人aim

    如果有想要互相傳達的意念same

    全部就從這裡開始

    (That's Right!!)

    只要有一個人的聲音

    (Believe the signs!)

    就能讓你奔馳到任何地方

    一開始就想見你 為了誰而奮勇向前

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    朝向你永不結束的故事

    散發出光輝 幻化成風

    **~~~ 變わりゆく空 ~~~**

    Lyrics,Music:Kiyohito Komatsu / Arrangement:Daisuke Kahara

    ˊˋˊˋ日文歌詞ˊˋˊˋ

    月は色褪せ貝殻のように笑う

    夜明け前の空がもう紫に変わる頃

    寄り添うような君と僕の心に

    生まれたばかりの恋は音も無く動き出す

    やがて溢れ出す光に君は頬染めて

    変わりゆく空は刹那に輝く

    両手広げて かざした手のひらから

    こぼれ落ちる 光すくって

    始まりの朝 僕らが見つけたもの

    いつか思い出に変わるまで

    抱きしめて 離さない! よ ;

    触れ合う肩の温もりは優しくて

    吐く息も白く君をそっと抱き寄せてみた

    霞んだ空と風が引き寄せるように

    偶然に出会う二人必然に愛し合う

    始まりはいつもささやかな思いに揺れ

    変わりゆく空に思いを重ねて

    心開いて 紅く染まる空から

    浮かび上がる 光求めて

    歩き始めた 僕らの道はいつか

    遠い楽園と続いてる

    変わりゆく 空の果てに

    流れゆ&#! 12367;? ?#12399; 何もかも変えるけど

    君を思う気持ちは変わらないよ

    両手広げて かざした手のひらから

    こぼれ落ちる 光すくって

    始まりの朝 僕らが見つけたもの

    いつか思い出に変わるまで

    抱きしめて 離さないよ

    ˊˋˊˋ羅馬拼音ˊˋˊˋ

    tsuki wa iroase kaigara no youni warau

    yoake mae no sora ga mou murasaki ni kawaru goro

    yorisou youna kimi to boku no kokoro ni

    umareta bakari no koi wa oto mo naku ugoki dasu

    yagate afure dasu hikari ni kimi wa hoho somete

    kawari yuku saro wa setsuna ni kagayaku

    ryoute hirogete kazashita te no hira kara

    kobere ochiru hikari suku tte

    hajimari no asa bokura ga mitsuketa mono

    itsuka omoide ni kawaru made

    daki shimete hanasa nai yo

    fureau kata no nukumori wa yasashikute

    haku iki mo shiroku kimi wo sotto daki yosete mita

    kasunda sora to kaze ga hiki yoseru you ni

    guusen ni deau futari hitsuzen ni aishi au

    hajimari wa itsumo sasayaka na omoi ni yure

    kawari yuku sara ni omoi wo kasanete

    kokoro hiraite akaku somaru sora kara

    ukabi agaru hikari motomete

    aruki hajimeta bokura no michi wa itsuka

    tooi rakuen to tsuzuiteru

    kawari yuku sora no hate ni

    nagare yuku toki wa nanimo kamo kaeru kedo

    kimi wo omou kimochi wa kawaranai yo

    ryoute hirogete kazashita te no hira kara

    kobere ochiru hikari suku tte

    hajimari no asa bokura ga mitsuketa mono

    itsuka omoide ni kawaru made

    daki shimete hanasa nai yo

    ˊˋˊˋ中文歌詞ˊˋˊˋ

    像褪色貝殼般的月亮微笑著

    在黎明前天空已然泛紫時

    在相依偎的我倆心中

    剛萌芽的戀情正無聲息地展開

    即將滿佈的曙光 染紅了妳臉頰

    多變的天空在剎那間散發出光芒

    展開雙臂 由高舉的手心中

    所落下的光芒

    在最初的早晨 我們所發現的事物

    在它成為回憶之前

    都要緊緊抱住 永不放手

    肩並著肩傳來的暖意是如此溫柔

    呵出白色氣息試著輕擁著妳

    就如同迷濛天空與微風相互吸引般

    偶然相遇的二人也必然會相戀

    剛開始總會因細微的思緒而搖擺不定

    多變的天空也同樣重疊著思緒

    敞開心胸 從被染紅的天空中

    渴求著漸漸浮上的光芒

    我倆才剛起步的道路有朝一日

    一定會通往遙遠的樂園

    直到那多變天空的盡頭

    或許時光的流逝會改變一切

    但我對妳的心卻永遠不變

    展開雙臂 由高舉的手心中

    所落下的光芒

    在最初的早晨 我們所發現的事物

    在它成為回憶之前

    都要緊緊抱住 永不放手

    6:D 3ㄍ都梃喜歡ㄉ~們每個人都有不同的魅力.風格....真ㄉ是超級絕妙組合啊!!ㄏㄏ~~ 9:D 日文

    參考資料: 歌手名報 http://maillist.to/pk5566
  • 2 0 年前

    恩恩~

    既然你覺的好聽又喜歡的話。。

    那就以行動來證明八~

    這次專輯。。真的超讚的!

    不騙你。。

    我都是以行動來支持他們的~~

    因為超喜歡他們的~~!!!

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    01.Lil' Crazy

    見つめあえぼいいだ Don't stop show

    僕はすでに落ちた in ur game

     れてしまいたいよ Kidnap ur cloth

    胸が騷ぐ Under my skin

    Destiny is tonight

    こんなに近くで

    君を見たコトない

    U gotta make me crazy

    とまどうな Body

    ただ君を知りたい

    Don't U know ?

    U jerk me crazy

    はじめよう party

    U'n Me 閉じ めて Me'n U

    慌てるんじゃないぜ Cool it!

    だけど無理だ、 そう Can't get U off my mind

    止められない衝動 Stop it!

    もう君しか見えないんだ

    Move wiz me tonight

    イケるトコまで yeah

    落ちるしか手が無い

    U gotta make me crazy

    溶けてゆけ Honey

    ただ君を知りたい

    Don't U know ?

    U jerk me crazy

    誰よりも Sexy

    U'n Me キりがなく Me'n U

    U gotta make me crazy

    Dancing over my body

    Touching me whlie I'm touching U

    Don't U kmow ?

    U gotta make me crazy

    とまどうな Body

    ただ君を知りたい

    Don't U know ?

    U jerk me crazy

    はじめよう party

    U'n Me 閉じ めて Me'n U

    U gotta make me crazy

    溶けてゆけ Honey

    ただ君を知りたい

    Don't U know ?

    U jerk me crazy

    誰よりも Sexy

    U'n Me キりがなく Me'n U

    +++++++++++++++++++++++++++

    03.キレイだ(美麗風采)

    詞曲:スキマスイッ& 編曲:Satoshi Hidaka

     @日文歌詞@

    冷静に照らし合わせてみれば

    君と僕は正反対で

    数字だとしたら6と9のようなもんだな

    キュウに一人にされた居間では

    食べ散らかしたインスタントの

    空っぽ容器とロクでもない僕が残った

    いろんなことが望みどおりにいかなかったなぁ

    浅はかだったなぁ…

    そのうち忘れるんだって

    思いつめてもしょうがないんだって

    戻らないものはもう戻らない

    何度も手にとる写真は破れず、君はキレイだ

    君がくれた手紙を一つずつ

    紙飛行機に変えながら

    ただ願うんだ「できるだけ遠くへ飛べ!」

    繰り返し観たカンフー映画でも観てみよう

    気を紛らわそう

    それでもいつかひょっとして

    君を思い続けてればって

    くだらないモノがまだ無くならない

    情けなく引きずり続けている、自分がキライだ

    なんだかんだ言ったって

    この性格は変わらないんだって

    ラララ…いいじゃない

    力なく吐くため息混じりの君の名前

    こんなはずじゃなかったって

    憤りを感じてんだって

    切ない歌なんて歌うのはバカみたい?

    やっぱり手にとる写真は破れず、君はキレイだ

    やっぱり君は…

     @羅馬拼音@

    re i se i ni te ra shi a wa se te mi re ba

    ki mi to bo ku wa se i ha n ta i de

    su u ji da to shi ta ra ro ku to kyu u no yo u na mo n da na

    kyu u ni hi to ri ni sa re ta i ma de wa

    ta be sa ra ka shi ta i n su ta n to no ka ra po yo u ki to

    ro ku de mo na i bo ku ga no ko ta

    i ro n na ko to ga no zo mi to o ri ni i ka na ka ta na

    a sa ha ka da ta na

    so no u chi wa su re ru n da te

    o mo i tsu me te mo sho u ga na i n da te

    mo do ri ra na i mo no wa mo u mo do ri ra na i

    na n do mo te ni to ru sha shi n wa ya bu re su

    ki mi ki re i da

    ki mi ga ku re ta te ga mi o hi to stu zu tsu

    ka mi hi ko u ki ni ka e na ga ra

    ta da ne ga u n da de ki ru da ke to o ku e to be

    ku ri ka e shi mi ta ka n hu u e i ga de mo mi te mi yo wo

    ki o hu n ra wa so u

    so re de mo i tsu ka hyo to shi te

    ki mi o o mo i tsu zu ke te re ba te

    ku da ra na i mo no ga ma da na ku na ra na i

    na sa ke na ku hi ki stu ri tsu zu ke te i ru

    ji bu n ga ki ra i da

    na n da ka n da i te da te ko no se i ka ku wa ka wa ra na i n da te

    la la la… i i jia na i

    chi ka na ra ku ha sa ta me i ki ma ji ri no ki mi no na ma e

    ko n na ha su jia na ka ta te

    i ki do ri o ka n ji ta n da te

    se tsu na i u tan a n te u ta u no wa ba ka mi ta i

    ya ba ri te ni to ru sha shi n wa ya bu re su

    ki mi wa ki re i da

    ya ba ri ki mi wa

    No No No…

    +++++++++++++++++++++++++++

    04.夏空の戀の詩(夏日天空的戀歌)

     @羅馬拼音@

    shiro ku hikari ru namiga

    sotto sasayaku youni

    kasu kana koi ni yurete

    natsu wa hajimaru

    nadara kana kaigansen wa

    marude koigokoro no youni

    yuru yaka ni kabbu ega ki

    kimi to boku wo michibi ku yo

    hashiri dashita boku tachi ga

    kasoku suru natsu ni

    kimi he no omoi wo

    tsuta e takattanda

    zutto

    aria tate no shatsu wo

    kaze ni hatame kasete

    kimi wo boku no tonari de

    yasashiku warau Oh~

    soshite ima futari no

    hajimari kaketa koi

    omoi wa yuru yakani kabu ega ite

    takamaru kono kimochi ga

    kanau youni Oh~

    tashi kana kono omoi ga

    tsuta waru youni

    nadarakana michi wa itsuka

    massugu ni kimi heto no bite

    dokomademo tsuzuku saki ni

    too ku nige mizu wo hikariru

    sunahama ni tometa kuruma

    omoitsu takaeta kute

    minamo ga yunnaji ni

    kawaru sono mae ni

    kitto

    sunama mire no sendaru wo

    nami de arai nagara

    kimi wa u tsumuita mama

    kotoba wo matte Oh~

    soshite boku ga kimi ni

    tsudaeta hitokoto ni

    kimi wa sottou nazuki ega wo miseta Oh~

    natsuzora ni koi ga ima

    mai i furite Oh~

    nigiri shimeta sono teni

    ai wa yadoru

    yagete naiad umi mo

    aga ku somaru sora mo

    subete ga yuru yakani

    futari tsuzunde Oh~

    kitto bokura wa ima

    tatta ichido dake no

    deai wo kono natsu ni

    mitsu ketandarou

    natsuzora no koi no uta

    kana de yo Oh~

    kawara ne kimochi no mama

    itsuma demo

    +++++++++++++++++++++++++++++

    05.四季

     @日文歌詞@

    欲しかったもの 1つずつ手に入れて その中でも

    代わりのない 寶物があって

    磁石みたく わけもなく ただ惹かれてく 心を

    暖めあうように 二人を包んだ

    春の風過ごした瞬間が増えて 胸に刻む君とのseasnos

    ずっとこの先も繰り返すと信じて

    明日晴れても雨の日でも もう今は君に逢 えない

    遠い波にさらわれた あの夏の夢

    一晩中そばにいても またいつもの 日常に戻

    される 夜明けを恨んだり

    もしもいつかこの世界の終わりが来て それでも

    二人なら一緒だと思ってた

    秋の夜瞳を閉じればいつも よみがえる君とのseasons

    そのぬくもりと痛みは消えないまま

    優しさが足りなかったね 不器用な僕に残った

    最後に見た思い出はあの冬の

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    君がいない四季を渡るよ

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    あの空も悲しみも抱いて

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過ごした瞬間が増えて 胸に刻む君とのseasons

    ずっとこの先も繰り返すと信じて

    明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない

    遠い日々に置いてきた あの二人の夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

     @中文歌詞@

    每一樣想擁有的東西 都會第一時間立即據為己有

    不會改變的 只有這寶物

    沒有磁場 也沒有終站 只不過是被吸引的心

    溫暖的體溫 包圍著二人

    當春風吹過的瞬間 胸口刻上你的seasons

    相信這樣能一直下去

    明天無論是晴是雨 你已經不能再遇見

    如潮水般的回憶 夏天的夢想

    假使世界將要終結 盡管如此

    我想二人也會在一起

    想每晚也能有你陪伴著 直至每天

    責怪每天的破曉歸來

    在秋天晚上閉起眼睛看見 復甦的你的seasons

    那樣的溫暖和思念都不會消失

    是否不夠親切 提醒著笨拙的我

    從回憶中看見最後的那個冬天的淚

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    渡過了沒有你的四季

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    晴空和悲傷擁抱

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    過去的瞬間感動著 胸口上刻有你的seasons

    一直相信會重複下去

    無論明天是晴是雨 這都已經沒法實現

    在遙遠的地方 那個二人的夢

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

     @羅馬拼音@

    ho si ka tta mo no hi to tsu zu tsu te ni i re te

    so no na ka de mo ka wa ri na i ta ka ra mo no ga a tte

    ji sha ku mi ta ku wa ke mo na ku ta da hi ka re te ku

    ko ko ro wo a ta ta me a u yo u ni fu ta ri wo tsu tsu n da

    ha ru no ka ze

    su go shi ta shu n ka n ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ki mi ni a e na i

    to o i na mi ni sa ra wa re ta a no na tsu no yu me

    hi to ba n chu u so ba ni i te mo ma ta i tsu mo no

    ni chi jo u ni mo do sa re ru yo a ke wo u ra n ta ri

    mo shi mo i tsu ka ko no se ka i no o wa ri ga ki ! te

    so re de mo fu ta ri na ra i sho da to o mo tte ta

    a ki no yo ru

    hi to mi wo to ji re ba i tsu mo

    yo mi ga e ru ki mi to no season

    so no nu ku mo ri to i ta mi wa ki e na i ma ma

    ya sa shi sa ga ta ri na ka tta ne

    bu ki yo u na bo ku ni no ko tta

    sa i go ni mi ta o mo i te wa a no fu yu no na mi da

    So I can not forget four seasons believe me

    ki mi ga i na i shi ki wo wa ta ru yo

    So I can not forget four seasons believe me

    a no so ra mo ka na shi mi wo da i te

    So I can not forget four seasons believe me

    su go shi ta shu n kan ga fu e te

    mu ne ni ki za mu ki mi to no season

    zu tto ko no sa ki mo ku ri ka e su to shi n ji te

    a su ha re te mo a me no no hi de mo

    mo u i ma wa ka na e ra re na i

    too i hi bi ni o i te ki ta

    a no fu ta ri no yu me

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    So I cannot forget 4 seasons we've lived in

    +++++++++++++++++++++++++++++++

    06.ageha

     @中文歌詞@

    讓丟出去的寂寞

    凝結在雪中

    就在尷尬氣氛裡 花朵盛開中

    你即將遠去

    很抱歉那天 將你脫離了夢想

    因為我感覺似乎會被置之不理

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    渴望能再度像那樣捕捉夢想

    沒錯 如果你還是好友的話

    被朋友圍繞著

    你跟大家握手道別

    只有我稍微拉開了距離

    在那送別的月台上

    儘管不瞭解其中意義 卻仍然唱和著的歌

    那歌中的無奈如今似乎已明白

    即將起程 終於道別離時刻

    吹著口哨 將那首歌送給你

    代替著『再見』

    越過行駛列車的窗戶

    我們的眼神相會

    你溫柔的微笑

    讓我想哭

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    渴望能再度像那樣追尋夢想

    沒錯 就如同你還是好友那般

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    我們約好了吧 即使分隔兩地

    沒錯 我們仍舊是好朋友

    無法見面的日子

    事的 也請把我稱為好友

    請讓我繼續當你的好友

    Sincerely Yours With All My Heart

     @羅馬拼音@

    nage tsuketa sabishisa wo

    yuki de katamete

    kimazui mama hana wa saki

    kimi wa yuku

    anohi kimi no yume wo agurakashite gomen

    boku dake ga oiteukare sou de

    ageha cho otta ano natsu no hi

    mou ichido anna fuu yume tsukamaerareru

    sou shinyu no kimi naraba

    tomotachi ni kakomarete

    akushu kawasu kimi

    boku dake ga sukoshi hanare

    miokutta home

    imi sae wakarazu ni

    isshoni utattesa ano uta no setsunasa wo shitta yo

    tabiachi iza wakare no toki

    kimi he to ano uta kuchibue ni shite fuku

    [sayounara] no kawari ni

    ugoku ressha no mado koshi ni

    me to me ga atta

    kimi ga yasashiku warau kara

    nakisou ni natta

    ageha cho otta ano natsu no hi

    mou ichido anna fuu yume oikaketai yo

    sou shinyu no kimi no you ni

    ageha cho otta ano natsu no hi

    yakusoku shita yone tatoe hanaretatte

    sou shinyu de iyou ne to

    aenai hibi mo

    sou shinyu to yobasete yo

    shinyu de isasete yo

    Sincerely Yours With My Heart

    投げつけた寂しさを 雪で固めて

    気まずいまま 花は咲き 君はゆく

    あの日君の 夢を はぐらかしてごめん

    僕だけが おいていかれそうで

    アゲハ蝶追った あの夏の日

    もう1度 あんなふう 夢捕まえられる

    so 親友の君ならば

    友達に囲まれて 握手交わす君

    僕だけが 少し離れ 見送った

    意味さえ分からずに 一緒に歌えてさ

    あの歌の 切なさを知ったよ

    旅立ちさ 別れの時

    君へと あの歌 口笛にして吹く

    さよならの変わりに

    僕ら汽車の窓越しに 目と目があった

    君が優しく笑うから 泣きそうになった

    アゲハ蝶追った あの夏の日 

    もう1度 あんな風 夢追いかけたいよ

    So 親友の君のように

    アゲハ蝶追った あの夏の日 

    約束したよね たとえ離れたって so 親友でいようねと

    会えない 君を 

    So 親友と呼ばせてよ

    So 親友でいさせてよ

    Sincerely yours with all my heart

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    07.song 4 U

     @羅馬拼音@

    kaoshii kurai ni

    jyashi to odottenda

    ai (wo) naku shite

    ai (wo) toza shita …Oh that girl

    hitomaede naku kotomo naku

    chotto mi wa matteku heiki …Baby

    demo boku wa damase nai

    Nobody but me , I know you so well

    Back on your feet

    ai shi ai…wakare ga kuru

    sugu tachi naore nakute

    demo toki ga tateba Alright!…sonnamon!

    Back on your feet

    tsuji ni ai deau toki

    mata kou obo e ruhazu

    「tabun konna koi wa sounai…mounai」

    donna ni tsurai koto mo

    It’s a step to go

    kimi wo motto kagaya kaseru youso

    ─ jibun migaku saikou no chance ─

    sou fukkittara Dance with me ! …Baby

    tada kimi no tame dakeni

    utai tai … This song 4 U

    Back on your feet

    seiibbai ai shi tara

    donna owari ga itemo

    shite nai hazu dayo koukai…So now on !

    Back on your feet

    All night kanjite Beat

    namida korae nakuteii

    saikou warae tara Alright ! Alright !

    Back on your feet

    ai shi ai…wakare ga kuru

    sugu tachi naore nakute

    demo toki ga tateba Alright!…sonnamon!

    Back on your feet

    tsuji ni ai deau toki

    mata kou obo e ruhazu

    「tabun konna koi wa sounai…mounai」

    ++++++++++++++++++++++++++++++++

    08.Pieces

    作詞:Masaya/Igor 作曲:Masaya 編曲:Yoshihiro Toyoshims/Masaya

    溢れ止まらない鼓動 どうにも出来無いと知っても

    誰かに呼ばれた名前を

    隠しきれずに 綺麗に紡うこの手は

    誰かを汚した気がした

    "Pieces" Imagine your wish…

    期待込めた胸に I wish

    未来染めた時に I wish

    時代 流れのまま you wish ?

    If you have power say I wish

    過ぎた年月 馴れ合いは恐いと知り過ぎ

    理性を押さえ込まれた

    ずっと声を張り上げ 現実を唄い尽くして

    手にした大切な音も

    ささいな間違い認められずに 否み続けて 踏み外す君への道程を

    さえない視界を越えていけたら 楽しい程 正しい叫び

    信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり

    手紙の様に 残る記憶の奥 それを

    抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて

    いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ

    流れた涙 剥がれた姿 僕にはどちらも駄目だ

    だって嘘が無いなら 薄ら笑いが出来てる自分を捨てた

    時計 針止まらぬ four seasons 川の流れの横 my reason 捜した…

    Remember 自分に嘘つけない straight liner

    局面打開 ? 曲げるslider 口だけ達者許されないなぁ So I

    迷う声耳向けず、空、儚く高く nevertheless

    God bless us, plus minus, R.G's us 偉大なる mother earth

    What's delicious ? 理由皆捜す 忘れた呼び捨て worth

    3分の2使った my 宇宙 wishes 元につかの間の tune

    未来へ問いかけ what peace is ? My advantage pieces…

    たまには見とれた君の景色に 縁取る色は 淡く滲んだ温もりを

    与えた境を越えて行けたら 正しい事 決める喜び

    信じ許した全ては 変わらない 光にも繋がり

    照らした夜に 落とす希望の種 それを

    抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて描いて

    明日から架けた 君の欠片ほら強く信じてよ

    piece of my wish… messages to be free we run deep

    piece of my wish… hope to be grown up and keep

    piece of my wish… time for imagination only

    信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり

    手紙の様に 残る記憶の奥 それを

    抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて

    いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ

    one piece of your need is the key to be free

    keep, what you believe and see

    one piece of your heart you know your braveheart

    hold it, and take it soft

    one piece of your need is the key to be free

    keep, what you believe and see

    one piece of your heart you know your braveheart

    hold it, and take it soft

    Pieces, Places, 希望抱き what peace is ?

    輝くsmile in your faces, 未来信じ what peace is ?

    hm... yeah... 集めてまとめた pieces

    hm... yeah... positively get pieces

    (中譯歌詞)

    止不住的心跳

    被誰呼喊著的名字

    隱瞞不住 握在手上的美麗絲線

    感覺被誰玷污了

    "pieces"imagine your wish....

    胸中滿懷期待 I wish

    等到未來來臨時 I wish

    時代依舊流轉 you wish?

    If you have power say I wish.

    過去的歲月 讓我太瞭解親密的恐怖性

    理性被強迫壓抑著

    總是在大聲叫喊 將現實用盡力氣唱出來

    還有手中擁有的那重要的聲音

    些微的差錯不被認同 總是在否認

    朝向遠離的你得路程

    如果可以跨越模糊視野

    就能快樂地 合理喊叫

    我所相信的一切 都與永不結束的未來緊繫著

    如同手寫的信一般

    讓它殘存在記憶深處

    擁抱著擁抱著擁進懷中

    找到更多讓它發亮

    至今依然深信著曾幾何時已缺失的我的碎片

    流下的淚 剝落的身影

    對我來說都已枉然

    因為我早已捨棄沒有謊言也可以微笑的自己

    時鐘 無法停止 four seasons

    在流動河川旁搜索著 my reason

    搜尋著 Remember

    不對自己說謊 starlight liner

    打開僵局?彎曲的 slider

    無法原諒空有口才的人 So!

    靡靡之音傳不進耳裡 天空虛幻又高闊 nevertheless

    God bless us,plus minus R.G's us 成為偉大的 mother earth

    what's delicious? 尋找著各種理由

    卻忘了我曾直呼你名字 worth

    已過了三分之二的 my 宇宙

    wishes 原本的 tune

    對著未來詢問 what's peace is?

    My advantage pieces...

    我所相信的一切 將不會改變 也都聯繫著光芒

    將被照亮夜晚中

    所遺落的希望種子

    擁抱著擁抱著擁進懷中

    並尋找更多來描寫

    看阿 深信著將從明天開始架起的 你的碎片吧

    pieces of my wish

    message to be free we run deep

    pieces of my wish

    hope to be grown up and keep

    pieces of my wish

    time for imagination only.

    我所相信的一切 都與永不結束的未來緊繫著

    如同手寫的信一般

    讓它殘存在記憶深處

    擁抱著擁抱著擁進懷中

    找到更多讓它發亮

    至今依然深信著曾幾何時已缺失的我的碎片

    one piece of your need is the key to be free

    keep , what you believe and see

    one piece of youe heart you know your braveheart

    hold it ,and take it soft

    one piece of your need is the key to be free

    keep , what you believe and see

    one piece of youe heart you know your braveheart

    hold it ,and take it soft

    Pieces,Pieces,擁抱希望what peace is ?

    閃閃發光的smile in your faces,

    相信未來what peace is ?

    hm...yeah...收集組合起pieces

    hm...yeah...positively get pieces

    (羅馬拼音)

    a fu re to ma ra na i ko do u

    do u ni mo de ki na i to shi tte mo

    de re ka ni yo ba re ta na ma e wo

    ka ku shi ki re zu ni

    ki re i ni tsu ku ro u ko no te wa

    da re ka wo yo go shi ta ki ga shi ta

    "Pieces" Imagine your wish

    ki ta i ko me ta m u ne ni I wish

    mi ra i so me ta to ki ni I wish

    ji da i na ka re no ma ma you wish?

    If you have power say I wish

    su gi ta to shi tsu ki

    ma re a i wa ko wa i to shi ri su gi

    ri se i o o sa e ko ma re ta

    zu tto ko e wo ha ri a ge

    ge n ji tsu wo u ta i tsu ku shi te

    te ni shi ta da i se tsu na o to mo

    sa sa i na ma chi ga i mi to me ra re zu ni

    ko ba mi tsu du ke te

    fu mi ha zu su ki mi e no mi chi no ri wo

    sa e na i shi ka i wo

    ko e te i ke ta ra

    ta no shi i ho do ta da shi i sa ke bi

    shi n ji yu ru shi ta su be te wa

    o wa ra na i mi ra i e to tsu na ga ri

    te ga mi no yo u ni no ko ru ki o ku no o ku

    so re wo da i te da i te da ki shi me te

    mo tto mi tsu ke te mi ga i te

    i tsu ka ra ka ke ta bo ku no ka ke ra

    i ma tsu yo ku shin ji te yo

    na ka re ta na mi da ha ga re ta su ga ta

    bo ku ni wa do chi ra mo da me da

    da tte u so ga na i na ra

    u su ra wa ra i ga de ki te ru

    ji bun wo su te ta

    to ke i ha ri to ma ra n u for seasons

    ka wa no na ka re no yo ko my reason

    sa ga shi te ta (Yes) Remember

    ji bu n ni u so tsu ke na i Straight liner

    kyo ku me n te n ka i ? ma ge ru slider

    ku chi da ke ta chi sha yu ru sa re na i na So I

    ma yo u ko e mi mi mu ke so ra

    ka ka na ku ta ka ku never theless God bless us,

    plus minus

    R.G's us i da i na ru mother earth

    What's delicious? ri yu u mi n na sa ga su

    wa su re ta yo bi su te worth

    sa n bu n no ni tsu ka tta my u chu u

    wishes mot o ni tsu ka no ma no tu ne

    mi rai e to i ka ke what Pieces is?

    My advantage......

    ta ma ni wa mi to re ta ki mi no ke shi ki ni

    fu chi to ru i ro wa a wa ku ni ji n da n u ku mo

    ri wo a ta e ta sa ka i wo ko e te i ke ta ra

    ta da shi i ko to ki me ru yo ro ko bi

    shi n ji yu ru shi ta su be te wa

    ka wa ra na i hi ka ri mo tsu na ga ri

    te ra shi ta yo ni o to su ki bo u no ta ne

    so re wo da i te da i te da ki shi me te

    mo tto mi tsu ke te e ga i te

    a su ka ra ka ke ta

    ki mi no ka ke ra ho ra tsu yo ku shin ji te yo

    Pieces of my wish....

    Message to be free we run deep

    Pieces of my wish....

    Hope to be grown up and keep

    Pieces of my wish....

    Time for imagination only

    shi n ji yu ru shi ta su be te wa

    o wa ra na i mi ra i e to tsu na ga ri

    te ga mi no yo u ni no ko ru ki o ku no o ku

    so re wo da i te da i te da ki shi me te

    mo tto mi tsu ke te mi ga i te

    i tsu ka ra ka ke ta bo ku no ka ke ra

    i ma tsu yo ku shin ji te yo

    +++++++++++++++++++++++++++++

    09.変わりゆく空(多變的天空)

    Lyrics,Music:Kiyohito Komatsu / Arrangement:Daisuke Kahara

    月は色褪せ貝殻のように笑う

    夜明け前の空がもう紫に変わる頃

    寄り添うような君と僕の心に

    生まれたばかりの恋は音も無く動き出す

    やがて溢れ出す光に君は頬染めて

    変わりゆく空は刹那に輝く

    両手広げて かざした手のひらから

    こぼれ落ちる 光すくって

    始まりの朝 僕らが見つけたもの

    いつか思い出に変わるまで

    抱きしめて 離さない! よ ;

    触れ合う肩の温もりは優しくて

    吐く息も白く君をそっと抱き寄せてみた

    霞んだ空と風が引き寄せるように

    偶然に出会う二人必然に愛し合う

    始まりはいつもささやかな思いに揺れ

    変わりゆく空に思いを重ねて

    心開いて 紅く染まる空から

    浮かび上がる 光求めて

    歩き始めた 僕らの道はいつか

    遠い楽園と続いてる

    変わりゆく 空の果てに

    流れゆ&#! 12367;? ?#12399; 何もかも変えるけど

    君を思う気持ちは変わらないよ

    両手広げて かざした手のひらから

    こぼれ落ちる 光すくって

    始まりの朝 僕らが見つけたもの

    いつか思い出に変わるまで

    抱きしめて 離さないよ

    (羅馬拼音)

    tsuki wa iroase kaigara no youni warau

    yoake mae no sora ga mou murasaki ni kawaru goro

    yorisou youna kimi to boku no kokoro ni

    umareta bakari no koi wa oto mo naku ugoki dasu

    yagate afure dasu hikari ni kimi wa hoho somete

    kawari yuku saro wa setsuna ni kagayaku

    ryoute hirogete kazashita te no hira kara

    kobere ochiru hikari suku tte

    hajimari no asa bokura ga mitsuketa mono

    itsuka omoide ni kawaru made

    daki shimete hanasa nai yo

    fureau kata no nukumori wa yasashikute

    haku iki mo shiroku kimi wo sotto daki yosete mita

    kasunda sora to kaze ga hiki yoseru you ni

    guusen ni deau futari hitsuzen ni aishi au

    hajimari wa itsumo sasayaka na omoi ni yure

    kawari yuku sara ni omoi wo kasanete

    kokoro hiraite akaku somaru sora kara

    ukabi agaru hikari motomete

    aruki hajimeta bokura no michi wa itsuka

    tooi rakuen to tsuzuiteru

    kawari yuku sora no hate ni

    nagare yuku toki wa nanimo kamo kaeru kedo

    kimi wo omou kimochi wa kawaranai yo

    ryoute hirogete kazashita te no hira kara

    kobere ochiru hikari suku tte

    hajimari no asa bokura ga mitsuketa mono

    itsuka omoide ni kawaru made

    daki shimete hanasa nai yo

    (中文翻譯)

    像褪色貝殼般的月亮微笑著

    在黎明前天空已然泛紫時

    在相依偎的我倆心中

    剛萌芽的戀情正無聲息地展開

    即將滿佈的曙光 染紅了妳臉頰

    多變的天空在剎那間散發出光芒

    展開雙臂 由高舉的手心中

    所落下的光芒

    在最初的早晨 我們所發現的事物

    在它成為回憶之前

    都要緊緊抱住 永不放手

    肩並著肩傳來的暖意是如此溫柔

    呵出白色氣息試著輕擁著妳

    就如同迷濛天空與微風相互吸引般

    偶然相遇的二人也必然會相戀

    剛開始總會因細微的思緒而搖擺不定

    多變的天空也同樣重疊著思緒

    敞開心胸 從被染紅的天空中

    渴求著漸漸浮上的光芒

    我倆才剛起步的道路有朝一日

    一定會通往遙遠的樂園

    直到那多變天空的盡頭

    或許時光的流逝會改變一切

    但我對妳的心卻永遠不變

    展開雙臂 由高舉的手心中

    所落下的光芒

    在最初的早晨 我們所發現的事物

    在它成為回憶之前

    都要緊緊抱住 永不放手

    ++++++++++++++++++++++++++++++

    10.夢の場所へ (朝向夢想之地)

    あの日の君が空へ投げた Peace on Dream

    今 届いたよ時を越えてその手に 夢の場所へ 今立った

    裸足の太陽立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい愛

    暗闇照らし出せる そのlightみんなが認め始まる

    君を呼ぶ声が聞こえてくるだろう Yeah! a ha!

    Hey! Get up boys!

    It’s time to shine now

    ただひとつの夢君は君を越繞えけてきた

    言葉にならない涙を力に変えて

    we need the just one victory

    始まりのドアを開こう 輝き出せ風になって

    君のことだけ見つめているeyes in love

    諦めないで その言葉を何度も 心の中叫んでる

    一人では戦えないこのGAME 愛すべき誰か摑み取るEnd

    思い渡し合えるのならSay 全てはここから始まる

    今の君ならば答えられるから Yeah! a ha!

    Hey! Get up boys!

    It’s time to shine now

    ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ

    最初に会いたい誰かのためにまっすぐ

    we need the just one victory

    終らない君の物語へ 輝き出せ風になって

    裸足の太陽立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい愛

    暗闇照らし出せるそのlight みんなが認めて始まる

    一人では えないこのGAME 愛すべき誰か掴み取るEnd

    思い渡し合えるのならSay 全てはここから始まる

    ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ

    最初に会いたい誰かのためにまっすぐ

    we need the just one victory

    終わらない君の物語へ 輝き出せ風になって

    (羅馬拼音)

    anohi no kimi ga

    sora he nagete Piece of Dream (Yeah, C'mon)

    ima todoida yo toki wo koete

    sono te ni (Yeah)

    yume no basho he ima tatta

    Ah-ha

    hadashi no taiyou tachi he no kono aitsu

    hitomosu hitomi subarashii eyes

    kurayami terashi daseru sono Lights

    minna ga miteiru hajimaru

    kimi wo yobukoe ga kikoete kuru daro?

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    tada hitotsu no yume

    (Believe the signs!)

    kimi wa kimiwo koete tsuzukete kita

    kotoba ni naranai namida wo chikara ni kaete

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    hajimari no door wo hirakou

    kagayaki dase kaze ni natte

    kimi wo koto dake

    mitsumete iru Eyes in love(Yeah,That's right)

    「akirame naide」

    sono kotoba wo nando mo (Yeah)

    kokoro no naka sakenderu

    Ah-ha

    hitori dewa tatakaenai kono game

    aisubeki dare ka tsukami toru aim

    omoi watashi aeru no nara same

    subete wa kokokara hajimaru

    ima no kimi naraba kotaerareru kara

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    tada hitori no koe

    (Believe the signs!)

    dokomademo kimi wo hashiraseru yo

    saisho ni aitai dare ka no tameni massugu

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    owaranai kimi no monogatari he

    kagayaki dase kaze ni natte

    hadashi no taiyou tachi he no kono aitsu

    hitomosu hitomi subarashii eyes

    kurayami terashi daseru sono Lights

    minna ga miteiru hajimaru

    hitori dewa tatakaenai kono game

    aisubeki dare ka tsukami toru aim

    omoi watashi aeru no nara same

    subete wa kokokara hajimaru

    (That's Right!!)

    tada hitori no koe

    (Believe the signs!)

    dokomademo kimi wo hashiraseru yo

    saisho ni aitai dare ka no tameni massugu

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    owaranai kimi no monogatari he

    kagayaki dase kaze ni natte

    (中文翻譯)

    那天的你 丟向天空的 Peace of Dream (Yeah C'mon)

    現在已跨越時空 傳達到

    那手中了(Yeah)

    邁向夢想之地 我現正站立在此

    Ah-ha

    給赤色太陽們的暗示

    被點燃的眼神無比美麗 eyes

    劃破黑暗的那盞 Lights

    在群眾的注視下展開

    因為聽見你的呼喚 所以才來的吧?

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    唯一的一個夢想

    (Believe the signs!)

    就讓你不斷的超越自己

    言語無法形容 淚水將轉變為力量

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    開啟契機的門扉

    散發出光輝 幻化成風

    只有你 是我眼中的唯一Eyes In Love (Yeah,That's right)

    「不要放棄」

    多次重複的那句話語 (Yeah)

    在心中喊叫著

    Ah-ha

    無法獨自戰鬥的這場戰爭

    緊抓住那個該愛的人aim

    如果有想要互相傳達的意念same

    全部就從這裡開始

    如果是現在的你 一定能夠回答的

    Yeah- ah ha

    Hey, Get up boys!!

    It's time to shine now!!

    (That's Right!!)

    只要有一個人的聲音

    (Believe the signs!)

    就能讓妳奔馳到任何地方

    一開始就想見你 為了誰而奮勇向前

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    朝向你永不結束的故事

    散發出光輝 幻化成風

    給赤色太陽們的暗示

    被點燃的眼神無比美麗 eyes

    劃破黑暗的那盞 Lights

    在群眾的注視下展開

    無法獨自戰鬥的這場戰爭

    緊抓住那個該愛的人aim

    如果有想要互相傳達的意念same

    全部就從這裡開始

    (That's Right!!)

    只要有一個人的聲音

    (Believe the signs!)

    就能讓你奔馳到任何地方

    一開始就想見你 為了誰而奮勇向前

    (That's Right!!)

    We need the just one victory

    (Believe the signs!)

    朝向你永不結束的故事

    散發出光輝 幻化成風

    ++++++++++++++++++++++++++

    11.マバタキの夢(瞬間的夢想)

    ari fure tadora no ketsumatsu you ni

    akketaku oi watteshi maunokai

    mono gatari no hajimari tou wariwa

    totsuzen ni otozurerunosa

    doutte koto wa nai ma inichi no nakade

    kiseki ha okotte iru

    nante koto wa nai isshun no uchini

    kono sekai wa kiete shimau

    bokura wa mabataki no yume wo itsuma demo miteru

    kagari nai hoshi wo kaze e tarishite

    boku no yubi ga fureta no wa yawarakai

    kimi no dokoka

    sashi dashita ryoute no dochira kawani

    hana bira wa nigirarete iruno

    yattoteni ireta shiawase no pisumo

    tsuyoi kaze ga ubatte shimau

    bokura wa maboroshi no harede dokoma

    demo yukeru

    ari e nai basho wo meza shitari shite

    kimi no kami kazaru no wa azaya kana

    ai no hanada

    bokura wa mabataki no yume wo nando demo

    miteru

    owara nai merody kujizu kindarishite

    kimi no hoho wo merasu no ha namida de hanakute ame da

    boku no yubi ga fureta no wa yawarakai

    kimi no dokoka

    (中文翻譯)

    瞬間的夢想

    詞/曲:Sadayoshi Okamoto(COIL) 編曲:sukimaswitch

    就如同常見的連續劇結局般

    就這樣讓它結束好嗎 ?

    故事的開始與結束

    都是突然到來的

    在平淡無奇的每一天中

    將會有奇蹟發生

    再反駁的那一瞬間

    這世界將會消失

    我們總是夢寐著那瞬間的夢想

    數著無數的星星

    我指尖觸碰到的是柔軟的妳

    在伸出雙手的其中一方

    可有掌握著花瓣嗎?

    就連好不容易到手的幸福碎片

    有都被強風奪走

    我們用虛幻的翅膀四處邀遊

    目標是那不可能到達的地方

    裝飾在妳髮上的是鮮豔的愛之花

    我們一直都夢寐著那瞬間的夢想

    哼著永不結束的旋律

    讓妳臉頰濕潤的不是淚而是雨

    我指尖觸摸到的是柔軟的妳

    +++++++++++++++++++++++++++++

    14.Gift

    淡く色付いた 紫陽花の咲く

    路地裏には 青く香る風が緩やかに吹いた  

    思い出の中を 幼い僕は

    夏へ続くこの季節を駆け足で走り抜けた   

    子供の頃に見た 未来を今歩いている

    理想と現実の狭間に揺れ大人になって行く 

       

    どんな時も忘れる事のない

    遠い記憶あの空の下

    淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 

    いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから

    今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい

                     

    やがて降り出した雨に追われて

    石畳を走り抜けて逃げ込む思い出の場所

    密やかに香る雨の匂いは

    何故か今も君の胸を甘く締め付けるけれど 

    懐かしさはきっと過去の君が残した希望

    これからはまた君の行く先へと

    希望を残さなきゃ

    どんな時も忘れる事のない

    遠い季節あの路地裏で

    雨上がりに 青く染まり 咲く紫陽花のように

    いつか君が思い描いてた

    夢が今も変わらないなら

    今の君に出来る事の全てをまた未来へ送り届けよう

    きっと何時の日か 振り返るその時には

    歩き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ

    どんな時も忘れる事のない

    遠い記憶あの空の下

    淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 

    いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから

    今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい

    (中文翻譯)

    被盛開的繡球花染上淡淡的顏色的小巷子內,

    帶著淡藍色香氣的風和煦地吹拂著

    回憶中年少的我,

    快步地跑過了連接著夏天那個季節(春天)

    現在的我正走在孩提時所夢想的未來,,

    在理想和現實的狹縫中搖擺不定,就這樣成了大人....

    無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶

    就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花一樣...

    不知道何時所描繪出來的夢想,到現在仍然沒有改變

    所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....

    被突然急下的大雨所追趕著,

    奔跑在石板路上,

    逃入了回憶中的那個場所

    暗暗浮動的雨的香氣,

    不知道為什麼 現在還是甜蜜地纏繞在你的心中...

    那令人懷念的感覺,一定是過去的你所殘留下來的希望,

    從今以後 也同樣地一定要朝著你的未來留下希望...

    無論何時都不會忘記的那遙遠的季節

    就像在那個小巷子裡,雨過天青後染上淡淡藍色的盛開的繡球花一樣...

    不知道在何時 你所描繪出的夢想,

    如果到現在還沒有改變的話,

    就將現在的你所做到的一切 不變地傳達到未來吧!

    一定會在未來的某一天,當我們驀然回首時,

    連我們剛開始出發的這條道路都可以遠望得到喔!

    無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶

    就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花...

    不知道何時所描繪出來的夢想,到現在仍然沒有改變

    所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....

    (羅馬拼音)

    a wa ku i ro zu i ta a zi sa i no sa ku

    ro zi u ra ni ha

    a o ku ka o ru ka ze ga yu ru ya ka ni fu i te

    o mo i de no na ka wo

    o sa na i bo ku ha

    na tu e tu du ku ko no ki se tu wo

    ka ke a shi de ha shi ri nu ke ta

    ko do mo no ko ro ni mi ta

    mi ra i wo i ma a ru i te i ru

    so tto ge nn zi tu no

    ha za ma ni yu re o to na ni na tte yu ku

    do n na to ki mo wa su re ru ko to no na i

    to o i ki o ku

    a no so ra no shi ta

    a wa i ka ze ni

    so tto yu re te sa ku a zi sa i no yo u ni

    i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta

    yu me ha i ma mo ka wa ra na i ka ra

    i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo

    su be te wo ma ta mi ra i he

    bo ku ni to do ke ta i

    ya ga te fu ri da shi ta a me ni o wa re te

    i shi da ta mi wo ha shi ri nu ke te

    ni ge ko mu o mo i de no ba sho

    hi so ya ka ni ka o ru

    a me no ni o i ha

    na ze ka i ma mo

    ki mi no mu ne wo

    a ma ku shi me tu ke ru ke re do

    na tu ka shi sa ha ki tto

    ka ko no ki mi ga no ko shi ta ki bo u

    ko re ka ra ha ma ta ki mi no yu ku sa ki he to

    ki bo u wo no ko sa na kya

    do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai

    to o i ki se tu a no ro zi u ra de

    a me a ga ri ni

    a o ku so ma ri sa ku a zi sa i no yo u ni

    i tu ka ki mi ga o mo i e ga i te ta

    yu me ga i ma mo ka wa ra na i na ra

    i ma no ki mi ni de ki ru ko to no

    su be te wo ma ta mi ra i e

    o ku ri to do ke yo u

    ki tto i tu no hi ka

    fu ri ka e ru so no to ki ni ha

    a ru ki da shi ta

    ba ka ri no ko no mi chi sa e

    to o ku mi e ru sa

    do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai

    to o i ki o ku a no so ra no shi ta

    a wa i ka ze ni so tto yu re te sa ku

    a zi sa i no yo u ni

    i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta yu me ha i ma mo

    ka wa ra na i ka ra

    i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo

    su be te wo ma ta mi ra i e

    o ku ri to do ke ta i

    +++++++++++++++++++++

    **歌曲下載**

    http://www.tienma.com/ (天馬音樂網)-RA檔

    http://www.aibomusic.com/(艾寶音樂網)

    http://www.jmp3.net/index.php(日本流行音樂網)-MP3檔,不過是用Fl...

    上面的三個網站都只能提供試聽,請支持正版~

    參考資料: 歌詞帝國。家族
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    http://www.tienma.com/html2/05259.htm

    天馬音樂網

    2. ageha

    讓丟出去的寂寞

    凝結在雪中

    就在尷尬氣氛裡 花朵盛開中

    你即將遠去

    很抱歉那天 將你脫離了夢想

    因為我感覺似乎會被置之不理

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    渴望能再度像那樣捕捉夢想

    沒錯 如果你還是好友的話

    被朋友圍繞著

    你跟大家握手道別

    只有我稍微拉開了距離

    在那送別的月台上

    儘管不瞭解其中意義 卻仍然唱和著的歌

    那歌中的無奈如今似乎已明白

    即將起程 終於道別離時刻

    吹著口哨 將那首歌送給你

    代替著『再見』

    越過行駛列車的窗戶

    我們的眼神相會

    你溫柔的微笑

    讓我想哭

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    渴望能再度像那樣追尋夢想

    沒錯 就如同你還是好友那般

    追逐著鳳尾蝶的那個夏天

    我們約好了吧 即使分隔兩地

    沒錯 我們仍舊是好朋友

    無法見面的日子

    事的 也請把我稱為好友

    請讓我繼續當你的好友

    Sincerely Yours With All My Heart

    (羅馬拼音)

    nage tsuketa sabishisa wo

    yuki de katamete

    kimazui mama hana wa saki

    kimi wa yuku

    anohi kimi no yume wo agurakashite gomen

    boku dake ga oiteukare sou de

    ageha cho otta ano natsu no hi

    mou ichido anna fuu yume tsukamaerareru

    sou shinyu no kimi naraba

    tomotachi ni kakomarete

    akushu kawasu kimi

    boku dake ga sukoshi hanare

    miokutta home

    imi sae wakarazu ni

    isshoni utattesa ano uta no setsunasa wo shitta yo

    tabiachi iza wakare no toki

    kimi he to ano uta kuchibue ni shite fuku

    [sayounara] no kawari ni

    ugoku ressha no mado koshi ni

    me to me ga atta

    kimi ga yasashiku warau kara

    nakisou ni natta

    ageha cho otta ano natsu no hi

    mou ichido anna fuu yume oikaketai yo

    sou shinyu no kimi no you ni

    ageha cho otta ano natsu no hi

    yakusoku shita yone tatoe hanaretatte

    sou shinyu de iyou ne to

    aenai hibi mo

    sou shinyu to yobasete yo

    shinyu de isasete yo

    Sincerely Yours With My Heart

    14. gift

    淡く色付いた 紫陽花の咲く

    路地裏には 青く香る風が緩やかに吹いた  

    思い出の中を 幼い僕は

    夏へ続くこの季節を駆け足で走り抜けた   

    子供の頃に見た 未来を今歩いている

    理想と現実の狭間に揺れ大人になって行く 

       

    どんな時も忘れる事のない

    遠い記憶あの空の下

    淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 

    いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから

    今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい

                     

    やがて降り出した雨に追われて

    石畳を走り抜けて逃げ込む思い出の場所

    密やかに香る雨の匂いは

    何故か今も君の胸を甘く締め付けるけれど 

    懐かしさはきっと過去の君が残した希望

    これからはまた君の行く先へと

    希望を残さなきゃ

    どんな時も忘れる事のない

    遠い季節あの路地裏で

    雨上がりに 青く染まり 咲く紫陽花のように

    いつか君が思い描いてた

    夢が今も変わらないなら

    今の君に出来る事の全てをまた未来へ送り届けよう

    きっと何時の日か 振り返るその時には

    歩き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ

    どんな時も忘れる事のない

    遠い記憶あの空の下

    淡い風にそっと揺れて咲く紫陽花のように 

    いつか僕が思い描いてた  夢は今も変わらないから

    今の僕に出来る事の全てをまた未来へ送り届けたい

    (中文翻譯)

    被盛開的繡球花染上淡淡的顏色的小巷子內,

    帶著淡藍色香氣的風和煦地吹拂著

    回憶中年少的我,

    快步地跑過了連接著夏天那個季節(春天)

    現在的我正走在孩提時所夢想的未來,,

    在理想和現實的狹縫中搖擺不定,就這樣成了大人....

    無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶

    就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花一樣...

    不知道何時所描繪出來的夢想,到現在仍然沒有改變

    所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....

    被突然急下的大雨所追趕著,

    奔跑在石板路上,

    逃入了回憶中的那個場所

    暗暗浮動的雨的香氣,

    不知道為什麼 現在還是甜蜜地纏繞在你的心中...

    那令人懷念的感覺,一定是過去的你所殘留下來的希望,

    從今以後 也同樣地一定要朝著你的未來留下希望...

    無論何時都不會忘記的那遙遠的季節

    就像在那個小巷子裡,雨過天青後染上淡淡藍色的盛開的繡球花一樣...

    不知道在何時 你所描繪出的夢想,

    如果到現在還沒有改變的話,

    就將現在的你所做到的一切 不變地傳達到未來吧!

    一定會在未來的某一天,當我們驀然回首時,

    連我們剛開始出發的這條道路都可以遠望得到喔!

    無論何時都不會忘記的那遙遠的記憶

    就像在那個天空下,隨著淡淡的風,悄悄地晃動著綻開的繡球花...

    不知道何時所描繪出來的夢想,到現在仍然沒有改變

    所以希望能將現在我所做到的一切 不變地傳達到未來....

    (羅馬拼音)

    a wa ku i ro zu i ta a zi sa i no sa ku

    ro zi u ra ni ha

    a o ku ka o ru ka ze ga yu ru ya ka ni fu i te

    o mo i de no na ka wo

    o sa na i bo ku ha

    na tu e tu du ku ko no ki se tu wo

    ka ke a shi de ha shi ri nu ke ta

    ko do mo no ko ro ni mi ta

    mi ra i wo i ma a ru i te i ru

    so tto ge nn zi tu no

    ha za ma ni yu re o to na ni na tte yu ku

    do n na to ki mo wa su re ru ko to no na i

    to o i ki o ku

    a no so ra no shi ta

    a wa i ka ze ni

    so tto yu re te sa ku a zi sa i no yo u ni

    i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta

    yu me ha i ma mo ka wa ra na i ka ra

    i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo

    su be te wo ma ta mi ra i he

    bo ku ni to do ke ta i

    ya ga te fu ri da shi ta a me ni o wa re te

    i shi da ta mi wo ha shi ri nu ke te

    ni ge ko mu o mo i de no ba sho

    hi so ya ka ni ka o ru

    a me no ni o i ha

    na ze ka i ma mo

    ki mi no mu ne wo

    a ma ku shi me tu ke ru ke re do

    na tu ka shi sa ha ki tto

    ka ko no ki mi ga no ko shi ta ki bo u

    ko re ka ra ha ma ta ki mi no yu ku sa ki he to

    ki bo u wo no ko sa na kya

    do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai

    to o i ki se tu a no ro zi u ra de

    a me a ga ri ni

    a o ku so ma ri sa ku a zi sa i no yo u ni

    i tu ka ki mi ga o mo i e ga i te ta

    yu me ga i ma mo ka wa ra na i na ra

    i ma no ki mi ni de ki ru ko to no

    su be te wo ma ta mi ra i e

    o ku ri to do ke yo u

    ki tto i tu no hi ka

    fu ri ka e ru so no to ki ni ha

    a ru ki da shi ta

    ba ka ri no ko no mi chi sa e

    to o ku mi e ru sa

    do nn na to ki mo wa su re ru ko to no nai

    to o i ki o ku a no so ra no shi ta

    a wa i ka ze ni so tto yu re te sa ku

    a zi sa i no yo u ni

    i tu ka bo ku ga o mo i e ga i te i ta yu me ha i ma mo

    ka wa ra na i ka ra

    i ma no bo ku ni de ki ru ko to wo

    su be te wo ma ta mi ra i e

    o ku ri to do ke ta i

    參考資料: 網路
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    去唱片行買阿…

    請不要來這邊要檔嘛= =

還有問題?馬上發問,尋求解答。