匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫忙翻一下(盡量不要用翻譯機)

One evening, rather dark and emotionless, a knight found his way through the vast forest near Kent. He wandered along the sandy coast looking for a challenge. Perhaps he was looking for some treasure, perhaps he was looking for something more, but what he thought to have found was nothing more than wasted efforts.

All night he fought, battling the fierce yet ineffective hobgoblins and dwarvish warriors. All night he wandered past other travelers who fought the same battle and left with mere iron to show for their efforts. But unlike his predecessors, the knight ventured onward through the forest, battling each monster that dare cross his path.

Finally, after a long rigorous walk north, he found the water that blocked his path from continuing, letting him know that there was no more room left to climb and that he had reached the limit. With a sigh, the knight began to descend back south toward the town, battling redundantly against the even fiercer arachnevil elders that swarmed him. A few health potions here and a few braves there, this bored yet adventurous knight battled on, not letting wounds on his body nor the discouragement of challenge get him down; he was here for a purpose.

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    一個晚上,相當黑和冷漠,一位爵士在肯特附近透過巨大的森林找到路。 他沿著這個沙的海岸尋找一項挑戰徘徊。 或許他正尋找一些財寶, 或許他正尋找更多的事情,但是他預料到找到的無異於浪費的努力。

    整夜他戰鬥,與兇猛而無效的小妖魔和dwarvish 武士戰鬥。 整夜他徘徊過跟相同的戰鬥作戰並且帶著僅僅鐵離開為他們的努力顯示的其他旅遊者。 但是與他的前任不同,爵士向前穿過森林冒險,與敢擋住他的去路的每個怪物戰鬥。

    最後, 在長的嚴格的散步北方之后, 他找到阻止他的道路繼續的水, 讓他知道不再有空間剩下攀登,他已經達到限制。 隨著一嘆息聲,爵士開始下降向鎮的背南方,對聚集他的更兇猛arachnevil長輩戰鬥過多。 幾健康一劑這裡一些在那裡不怕, 使然而冒險厭煩有人戰鬥爵士的這關於,不讓他的身體也非氣餒的挑戰使他沮喪傷口; 他來這是為了目的。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。