英文中”負責人”與”總經理”如何翻譯呢?
英文中"負責人"與"總經理"如何翻譯呢?總經理與經理又一不依樣呢?
已更新項目:
可以順便幫我查一下,業務部級人事管理部嗎??真是太感謝你了@@
5 個解答
評分
- 匿名使用者1 0 年前最佳解答
負責人 = Owner(指公司所有人/老闆)
總經理 = General Manager
經理 = Manager
業務部 = Sales Department (Sales Dept.)/Business Department (Business Dept.)
人事管理部 = Personnel Management Department (Personnel Management Dept.)
人事部 = Personnel Department ( Personnel Dept.)
參考資料: 自己 - 匿名使用者1 0 年前
既然覺得簡單,何不順便幫我翻譯一下業務部級人事管理部一下~我當然是有需要才要來此求解答阿~我當然也能從辭典找到翻譯,但我不知是否正確阿~我能有何用意
- 匿名使用者1 0 年前
"負責人" person in charge.
聯絡人 Contact person, person of contact
"總經理" general manager
"經理" manager
值班經理 manager on duty
問這麼簡單的問題有何特別用意 ?
參考資料: meeeeeeeeeeeee - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
- 匿名使用者1 0 年前
負責人應該是a person in charge總經理應該是a general manager或a managing director經理則是a manager或 a businessman還有an executive也可以吧!!
還有問題?馬上發問,尋求解答。