Victoria 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

「懂事」的英文要怎麼說?

請翻譯整句:才一年不見,你就變懂事了耶!(~~謝謝~~)

7 個解答

評分
  • 石川
    Lv 7
    2 0 年前
    最佳解答

    It has been just a year, and you've learned to behave well!「to behave (well)」就是「懂事、形為舉止合宜、乖巧」的意思。

    2005-06-28 09:50:31 補充:

    "mature"是"成熟"的意思,如果按照上下文的話,要解釋成"懂事"也是可以的啊!

  • vic
    Lv 7
    2 0 年前

    那麼多給負面評價的人不知是何居心?

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    才一年不見,你就變懂事了耶!

    English:

    An only then year does not see, you changed sensible Ye!

    參考資料: I
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    I thought 懂事 = "mature"

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    agree with 石川

  • 2 0 年前

    Just disappear in one year, you become sensible!

  • 2 0 年前

    才一年不見,你就變懂事了耶!

    An only then year does not see, you changed sensibly

還有問題?馬上發問,尋求解答。