匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

什麼是rigid ability tracking?

Many schools resegregate students through pracitces such as rigid ability tracking.

我猜應該是一種考試

但正確怎麼翻?

謝囉!

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    tracking = ability grouping = 能力分班

    通常說 tracking 或說 ability grouping,二選一。

    這句話應說成

    許多學校再度對學生執行嚴格的能力分班制度。

    Many schools re-segregate students through practices such as rigid tracking.

    Many schools re-segregate students through practices such as rigid ability grouping.

    這句話也可以說成

    許多學校再度對學生嚴格的執行能力分班制度。

    Many schools rigidly re-segregate students through practices such as tracking.

    Many schools rigidly re-segregate students through practices such as ability grouping.

    2005-06-29 04:07:22 補充:

    原文Many schools resegregate students through pracitces such as rigid ability tracking. 有很濃的 Chinglish 味道。

    2005-06-29 04:24:34 補充:

    "rigid 嚴格的"有"死板的"的意味。可能是作者另一層的意思。而"rigorously re-segregate"則是"嚴厲執行"的意思。

    參考資料: meeeeee
還有問題?馬上發問,尋求解答。