promotion image of download ymail app
Promoted
? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

”痞”的英文

蔡依琳的書說"你很瞎"的英文是 lousy, 那"痞"這個字在英文上該如何形容呢?

謝謝

已更新項目:

謝謝大家的回答!! 我只是覺得在面對生活上的一些事晴如果抱著有些皮皮 or 痞痞的態度去面對,生活可以愉快點,所以很好奇該用什麼英文字來形容..

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    mischievous naughtyruffian riffraff

    2005-06-29 04:20:22 補充:

    ermrkiti3131 , two thumbs up!

    2005-06-29 14:43:46 補充:

    那該怎麼說大陸當紅的網路作家“痞子蔡”才好啊?

    2005-06-30 12:10:43 補充:

    痞子蔡的網路小說風靡大陸不輸小鄧當年啊

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    He's a Fat Ass>他是個大痞子~

    這句話千萬別用啊....

    ass一般人聽了就知道在罵了...

    這和很瞎完全沾不上邊...

    別被電視電影的翻譯給害死了...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    痞子蔡是大陸人嗎???他是台灣嘉義縣人吧

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    Ass

    He's a Fat Ass>他是個大痞子~

    2005-06-29 09:47:24 補充:

    yes. pimp 也算~是我漏寫~

    2005-06-30 04:17:01 補充:

    Pimp 菜~哈

    2005-07-01 03:10:47 補充:

    He's a Fat Ass>他是個大痞子>this is very commonly used among friends.

    it is NOT a bad word.

    參考資料: 看我資料嚕~
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 7
    2 0 年前

    先定義"痞"

    2005-06-29 04:28:25 補充:

    as usual, Mr. Dictionary.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。