請問中文「民粹」這個詞是誰發明的?

首先先聲明這完全是文字學上的問題,請政治狂勿擾。

「民粹」 好像是外來語,從 populism 來的。
可是查 populism 意思是
「a. 一種政治哲學,支持一般民眾有對抗特權精英的權利與權力。」
「b. 以這種政治哲學為中心的運動。」
也就是「以民為大」的意思。

再查中文「粹」字:精華,純一不雜的,精。
所以「民粹」就字面上的解釋完全沒有「以民為大」的意思。
以名實相符的角度而言這不是很爛嗎?
害我困擾了很久。

我的問題是:
這種爛翻譯最初是誰發明的?
媒體搞出來的嗎?
更新: 沒人答?這題很機車嗎?
不是有很多貼文魔人嗎?
更新 2: 先謝謝 哇哩哇喇 的回答
可是粹可以解釋為本嗎?
某物最精華的部分不一定是它的根源不是嗎?
更新 3: 既然這種哲學的出發點是為了群眾的利益,也許稱為「民利主義」比較容易聯想吧?
不管了,反正已經無力回天。
我只是想知道這個詞的始作俑者是誰?
日本傳來的嗎?還是某學者率先使用?還是媒體搞出來的?
1 個解答 1