白狼 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

法文! pour 和 a` 的區別?

pour 和 a` 皆可表目的地的介詞 ( 向...往.... ),但它們的差異為何?(比方說該用在哪或是後面應該接什麼?)

2 個解答

評分
  • RED
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    我查了一下法法字典

    基本上這兩個字在表示目的地時,作用幾乎是一樣的

    à: lieu de detination(目的地)

    ex: aller à Paris(去巴黎), son voyage à Paris(他到巴黎旅行)

    pour: exprimant la direction, la destination, le résultat, l'intention)(表方向,目的地,結果,意圖)

    ex: partir pour le Japon(到日本), les voyageurs pour Lyon(到里昂的旅客)

    事實是一樣的,只是就看配合的動詞

    例如: partir pour + 地方,這是一組的

    aller à + 地方,這也是一組的

    至於用名詞對名詞的形式,用à或pour都可以

    例如: son voyage à Paris

    -->son voyage pour Paris

    這兩個都是對的

    參考資料: 學了七年法文
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    partir pour=partir à

還有問題?馬上發問,尋求解答。