匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

timber, lumber, wood, log?

我真的是搞糊塗了。

請幫幫忙!

timber, lumber, wood, log意思有什麼不同

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    timber 是一般已經處理過的木材 -- 如已經切割成片狀或條狀的

    lumber 是砍下後未處裡過的原木

    wood 指一般的木頭.. 如: a piece of wood (一片木頭, 可能是一大塊樹幹, 也可能是一小根樹枝)

    而log 則一般為已經劈好等著燒的材

    由大到小排一下:

    lumber -> timber -> log

  • 1 0 年前

    timber: The wood of trees cut and prepared for use as building material

    timber是指砍伐下來準備用來當建築材料的木材,這個是英式的用法

    lumber: The wood of trees cut and prepared for use as building material

    lumber和timber意思完全相同也是指砍伐下來準備用來當建築材料的木材,但這是美式的用法

    wood: The hard fibrous lignified substance under the bark of trees

    wood就是一個較為廣泛的統稱,可以用來指木頭、木材、木料等等

    log: A segment of the trunk of a tree when stripped of branches

    log大部份是指從樹上直接砍下來的原木

    參考資料: 自己and朗文當代字典
  • 1 0 年前

    timber:是小板材

    Lumber: 是大板材

    wood:木頭統稱

    Log:指的是原木

    高雄市木材公會理事Mr.Steven Sheu

  • 1 0 年前

    Timber:立木, 尚未被砍下來, 算是樹木.

    Log:剛被砍伐下來, 只做過最初步處理的木材.

       p.s.最初步處理指的是除去樹皮, 避免木材在尚未運下山, 暫時放在山上的這段時間腐朽.

    Lumber:已經做了初步裁切的木材, 呈板狀, 之後才會再裁切成商家想要的尺寸.

    Wood:樹木木質部的部分.

    參考資料:Understanding Wood,p266-p271

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    佐子 答的很正確. lumber的確是在美國較有用/log圓木

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    timber = 木材 / 樹木 (就是剛砍下的樹木);樹倒啦!躲開! (伐木工用語)

    lumber = 木料 (就是已經被造成木板"boards"的木材 / 成果)

    wood = 木頭 / 木柴 (in general);森林 / 樹林

    log = 圓木 / 原木 / 木料;logging = 伐木

    http://en.wikipedia.org/wiki/Timber

    http://en.wikipedia.org/wiki/Lumber

    http://en.wikipedia.org/wiki/Wood

    http://en.wikipedia.org/wiki/Logging

    2005-07-10 14:11:08 補充:

    to: JL

    timber & log, technically are the same.

    timber is the primary resource, and lumber is the outcome.

    2005-07-12 12:38:11 補充:

    to: JL

    timber & log, 它們是一樣的.

    還有!! 先有timber 才有 lumber

    還那麼多人投給錯答案....

還有問題?馬上發問,尋求解答。