匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一些工共場所的英文

能ㄅ能把很多共共場所ㄉ英文打出來ㄋ~用多越好~

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Public Places 公共場所

    Central heating throughout. 中央暖氣全部開放

    Children and senior citizens free 兒童與老人免費

    Do not enter, alarm operating裝有警報,禁止入內。

    Do not obstruct or chain cycles to the railings 請不要把自行車靠到或鎖到欄杆上。

    Do not put (place) bicycles against the railings 請不要把自行車靠到欄杆上。

    Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警時,嚴禁使用此電梯

    Dog waste only 只存放狗的糞便

    Fire construction points to note 注意消防設施

    Fire door, keep shut 消防門,保持關閉

    Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通暢

    Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,請保持通暢

    Fire escape, keep clear 安全出口,保持通暢

    Fire exit only 僅作火警安全出口

    Footpath closed. 步行路關閉

    For public use 公用

    Free of charge 免費

    Fully air conditioned 空調全面開放

    Gates in use night & day 此門晝夜使用

    Gents 男廁

    Lavatories 廁所

    Leave by entrance door 請不要堵住門口

    man's lavatory 男廁所

    Men 男廁

    No admittance 禁止入內

    No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂釣

    No bicycles, police will remove 禁止停放自行車,否則員警拖走。

    No charge 不收費

    No entry for general public 公眾不得入內

    No unauthorized access prohibited,未經許可,禁止入內。

    No unauthorized entry未經許可,不得入內

    No way out 無出口

    Non-smokers only. 僅供非吸煙者

    Obstruction of the door can be dangerous. 門口堵塞,危險

    Open all year daily 全年每天開放

    Open all year round/ Open all year 全年開放

    Open daily 每天開放

    Open to the public on selected days only 僅限規定的日期,對公眾開放。

    Opening hours: 開放/開門/營業時間:

    Particulars of membership 會員優先

    Pick pockets operate in this area 本區域內注意小偷

    Please do not chain bicycles to these railings 請不要把自行車鎖到欄杆上。

    Please do not lean on these barriers 請不要靠防護欄。

    Please do not leave rubbish here 請不要在此倒垃圾。

    Please do not obstruct entrance 請不要堵住入口。

    Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允許吸煙

    Please keep clear of the door 請保持門口暢通。

    Please telephone for opening times and admission charges 打電話詢問開放時間和門票價格。

    Please use other doors 請走其他門

    Please use yours with consideration for others. 請在你使用時,也為別人著想。

    Police notice: bicycles will be removed 員警特別提示:自行車將被清走。

    Private function only 只供私人使用

    Public toilet 公廁

    Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未經允許,禁止張貼廣告,否則追究責任。

    Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。

    Unisex toilet 男女公廁

    Use of emergency alarm 用於報警

    Useful numbers: 常用電話號碼

    Waiting room and ladies 女廁

    Way out 出口

    woman's lavatory 女廁所

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    能把公共場合ㄉ中文說出來ㄇ...這樣我可以幫ㄋ翻英文 ...會比較快

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。