匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

在外國廁所的一個小問題...

在台灣使用廁所時....有人敲門

我們可以在裡面敲門回應或是說"有人"

那在外國...

有人敲門時我們應該說什麼呢(如果這時離門太遠敲不到的時候)?

我聽過有人說"I am here."

是這樣嗎?

6 個解答

評分
  • Lv 6
    2 0 年前

    恩...

    我記得他們常回答 Excuse me, (it's) occupied!

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    我有去過美國,其實很少會遇到進廁所需要敲門的時候

    因為有很多人時他們會乖乖的排隊等人出來再進去

    有時候人比較少時 通常一看就會知道裡面有沒有人

    如果真的有人敲門 那就敲回去吧 

    這是最簡單的方法哩~

    (在廁所裡其實很少會講到話‥)

    或者真的敲不到門 

    那就說"Excuse me"

    或者是像你說的"I am here"(只是比較少)

    2005-07-23 02:20:09 補充:

    那個應該是"SABWAY"吧?!

    2005-07-23 02:20:17 補充:

    那個應該是"SABWAY"吧?!

    參考資料: 我自己
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    你可以說sorry

    聽起來很怪八~但別人主要是想知道能不能用這間廁所

    所以說個sorry讓別人知道你在用這間 請她用別間的就好^^

    i am here是比較中翻英的說法 也有人醬說8 但比較少

    除非你現在正在處理一些"緊急狀況" 不方便時

    你就不說話 反正你門是鎖著的 他/她也進不來^^""

    參考資料: 我+聽一些人說滴
  • 2 0 年前

    對阿~!就說I am here

    很簡單吧^^

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    say: "Engaged!!"

    //////////////////////////////////////////////////

  • 再敲門回去表示有人就好啦! !!!

    再敲門回去表示有人就好啦! !!!

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。