匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

What is ”mint humbug”?

哈利波特裡的字~

是一種食物...

中文譯做"硬薄荷糖"

But what is "humbug" anyway?

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    只有在英國的特殊用法

    humbug (SWEET)

    noun [C] UK

    a hard sweet, usually with a mint taste and strips of two different colours on the outside:

    mint humbugs

  • Simon
    Lv 6
    2 0 年前

    我猜,羅琳用的應該是第五種意思 ( 不是英文,而是義大利文,是某種零食(糖果))

    共發現 5 筆關於 [humbug] 的資料

    資料來源(1): pydict data [pydict]

    humbug

    (vt.)欺騙,欺詐,瞞騙(vi.)行騙欺騙,欺詐,騙子

    資料來源(2): Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

    1. An imposition under fair pretenses; something contrived in

    order to deceive and mislead; a trick by cajolery; a hoax.

    2. A spirit of deception; cajolery; trickishness.

    3. One who deceives or misleads; a deceitful or trickish

    fellow; an impostor. --Sir J. Stephen.

    資料來源(3): Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

    To deceive; to impose; to cajole; to hoax.

    資料來源(4): WordNet (r) 2.0 [wn]

    humbug

    n 1: pretentious or silly talk or writing

    同義字 :{baloney}, {boloney},{bilgewater}, {bosh}, {drool}, {taradiddle}, {tarradiddle},

    {tommyrot}, {tosh}, {twaddle}

    2: communication (writen or spoken) intended to deceive

    同義字 : {snakeoil}

    3: something intended to deceive; deliberate trickery intended

    to gain an advantage

    同義字 : {fraud}, {fraudulence}, {dupery},{hoax}, {put-on}

    v : trick or deceive

    資料來源(5): Internet Dictionary Project [english-italian]

    humbug

    sciocchezze, caramelle alla mena

還有問題?馬上發問,尋求解答。