William 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中(兩篇資料)

總共有兩篇,並不是要全翻,我有雙括號的地方翻成中文就行了,全文是做個參考

看看前後文..或許會比較好翻=.=

雙括號前面有標號(1.2.....)

第五題:問的是the men指的是什麼??那些男人指的是誰??

第七題:law reinforcement是什麼意思

第十題:they指的是什麼?不是問意思=.=

第十一題:the same reason...理由指的又是什麼??

辛苦各位了..= =+

第一篇

1((On December 7, 1937, the Japan advertiser, an American-owned and edited English-language daily paper in Tokyo)), published the following item:

SUB-LIEUTENANTS IN RACE

TO FELL 100 CHINESE

RUNNING CLOSE CONTEST

Sub-lieutenant Toshiaki Mukai and Sub-lieutenant Takeshi Noda, both of the Katagiri unit at Kuyung, in a friendly contest to see which of them will first fell 100 Chinese in individual sword combat before the Japanese forces completely occupy Nanking, are well in the final phase of their race, 2((running almost neck to neck.))

On Sunday when their unit was fighting outside Kuyung, the "score", according to the Asahi, was: Sub-lieutenant Mukai, 89, and Sub-lieutenant Noda, 78.

On December 14, 1937, the same paper published the following additional report:

CONTEST TO KILL FIRST 100 CHINESE

WITH SWORD EXTENDED WHEN BOTH

FIGHTERS EXCEED MARK

The winner of the competition between Sub-lieutenant Toshiaki Mukai and Sub-lieutenant Iwao Noda to see who would be the first to kill 100 Chinese with his Yamato sword has not been decided, the Nichi Nichi reports from the slopes of Purple Mountain, outside Nanking. Mukai has a score of 106 and his rival has dispatched 105 men, but the two contestants have found it impossible to determine which passed the 100 mark first. Instead of settling it with a discussion, they are going to extend the goal by 50.

Mukai's blade was slightly damaged in the competition. 3((He explained that this was the result of cutting a Chinese in half, helmet and all. ))The contest was "fun", he declared, and 4((he thought it a good thing that both men had gone over the 100 mark without knowing that the other had done so. ))

Early Saturday morning, when the Nichi Nichi man interviewed the Sub-lieutenant at a point overlooking Dr. Sun Yat-sen's tomb, another Japanese unit set fire to the slopes of Purple Mountain in an attempt to drive out the Chinese troops. The action also smoked out Sub-lieutenant Mukai and his unit, and5((the men)) stood idly by while bullets passed overhead.

6(("Not a shot hits me while I am holding this sword on my shoulder",)) he explained confidently.

第二篇

Listen, You People of the Outside World:

I am a convicted rapist, robber, and murderer.After being sentenced to life

imprisonment, my family suffered from all kinds of mental and physical distresses.

So, I am a victim of the rape and murder cases.

I strongly oppose to the 7((law reinforcement))that caused the sufferings of my family and myself. 8((The legal system has always been hostile to us and it is in fact their hostility that pushed me to commit rape and murder)). It is the fault of the system and it is its responsibility. I am innocent.

9((But the sufferings of my victims are different stories)). Yes, I killed and I raped but it is not my fault. When I "entered" my neighbours' houses, they resisted fiercely. I was enraged by their resistance so I killed the men and raped their women. They shouldn't have resisted. Their resistance meant that they deserved to be killed and raped. (By the way, rape always happens during robbery and murder therefore should not be specifically recorded in my verdict.)

Furthermore, my intention of the killing and raping is good and lofty. I "enter" my neighbours' houses in good will to protect them from other neighbours. To protect them, I need their money and food. I need their women to "comfort" me too. Unfortunately, most of them are just too damn stupid to understand my noble goal and I have to use force. I sacrificed myself for my neighbours like Jesus Christ but I am misunderstood. I am a martyr. I am a victim. You should not accuse me of what I did.

Since my intention is good, all the charges against me should be dropped. We should focus on our sufferings: how terrible10((they)) are and how unjust and unfair the legal institutions are. The legal system should feel guilty about our sufferings. All who resisted me should feel guilty too. I deserve an apology from the legal system and indeed, from those who were slaughtered and raped by me.

Situations have changed greatly. Now the legal system is crumbling. I am out of jail and I am rich. (Thanks God my victims didn't ask me for compensation. I will never pay anyway.) I can say No to the legal system. I should say No and I can again say No! And No, No, No, No, No!!!

Let's face the new situations. Let's be realistic. It is time to reverse/re-write the verdicts of my cases. 11((It is time for a new social order. (Doesn't the legal system need my money? Then put me to the position of Police Comminsioner and apologize to me!)) )

PS. I forbid any attempt to interfere the history education of my children. It is a voilation of my rights. It is an infringement of my privacy.12(( I have the right to teach them to feel no guilt of the past so they can relentlessly kill and rape for a future noble course as I did)).13(( I have the right to teach my children to be proud of me and respect our glorious tradition.))

The verdicts are actually unjust and plain wrong because I do not have enough food and money and I have the right to rob and kill.

14 ((This same reason cannot be used to justify what the legal system has done against my family and me)). Why? Because we are the victims. Furhtermore, logical reasoning is not applicable to my case. Logic is an invention by the system, of the system, and for the system but not for me. To understand that I am right and always right, you have to think as I think and follow the way of Zen: 15((once you are trapped in a logical impasse, just give yourself up and embrace it. You will then reach a state of joy and freedom, a sudden enlightenment, and will be able to understand everything I want you to)). Justice and righteousness can then be on your side, as always. 16((This is how we can talk about "honour" without blinking an eye. For further information and instructions, please read my Zen and History Revisionism.))

已更新項目:

希望有人看過整篇文章來翻

這樣才可能翻的好..

=.="幫忙翻翻看吧...發表你的翻譯出來是如何

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    看完這些文章讓人深深覺得噁心

    Honestly, i don't like to translate articles for people these days, especially after the new rule: 翻譯不能夠超過 5 行﹐可是這篇文章令人震撼﹐so i thought it'll be fun to answer your questions. Anyway 建議你儘快結束這個問題﹐免得被管理刪掉。

    1((On December 7, 1937, the Japan advertiser, an American-owned and edited English-language daily paper in Tokyo))

    東京廣告報﹐一份由美國人擁有和編輯的英語報﹐在1937年12月7日....

    2. ((running almost neck to neck.))

    兩人比賽成積很接近 or 不分軒致

    3((He explained that this was the result of cutting a Chinese in half, helmet and all. ))

    他說這是有一次把一個中國人連頭盔砍成兩半的後果

    4((he thought it a good thing that both men had gone over the 100 mark without knowing that the other had done so. ))

    他覺得兩個人都在不知道對方也成功的情況下

    超越 100 人目標是件好事。

    5((the men))

    就是指 Sub-lieutenant Mukai and his unit

    6(("Not a shot hits me while I am holding this sword on my shoulder",))

    我緊握這把劍時﹐一顆子彈也沒打到我。

    7((law reinforcement))

    法律處罰??? I‘m not sure on this one...=P

    8((The legal system has always been hostile to us and it is in fact their hostility that pushed me to commit rape and murder)).

    這個法律系統一直都對我們有敵意﹐而就是這個敵意逼得我

    去強暴和謀殺別人。

    9((But the sufferings of my victims are different stories))

    不過我的受害者所受的苦則又不同了

    10((they))

    就是前文的 our sufferings

    11((It is time for a new social order. (Doesn't the legal system need my money? Then put me to the position of Police Comminsioner and apologize to me!)) )

    我們現在需要一個全新的社會規則﹐(法律系統不是需要錢嗎﹖那讓我當警務處處長﹐然後向我道歉﹗)

    * Comminsioner? 是不是拼錯﹖應該是 Commissioner 吧﹖

    ** 我沒看到 "the same reason" 這幾個字﹐你是不是指第 14 題﹖

    12(( I have the right to teach them to feel no guilt of the past so they can

    relentlessly kill and rape for a future noble course as I did))

    我有權教導他們不要因為過去的事情有罪惡感﹐那他們才能像我一樣﹐為了將來神聖的路途而不停冷酷地屠殺和強暴他人。

    13(( I have the right to teach my children to be proud of me and respect our glorious tradition.))

    我有權教導我的小孩以我為榮﹐尊敬我們榮耀的傳統

    14 ((This same reason cannot be used to justify what the legal system has done against my family and me)).

    The same reason 指的是前文的 When I "entered" my neighbours' houses, they resisted fiercely. I was enraged by their resistance so I killed the men and raped their women.

    * 這篇文章的出處是不是 http://www.arts.cuhk.edu.hk/NanjingMassacre/NMRRM....

    後面這一段其實是第 3 段第二行的註解﹐所以 "the same reason"

    就是他為自己卸罪的理由﹐這個人講話強詞奪理到極點。

    15((once you are trapped in a logical impasse, just give yourself up and embrace it. You will then reach a state of joy and freedom, a sudden enlightenment, and will be able to understand everything I want you to)).

    一旦你被困在邏輯的死路﹐就放棄你自己的想法來信奉它(作者的信念)吧﹐你將會達到一種自由喜樂的境界﹐一個突來的開悟﹐然後你就能夠了解所有我要你了解的事情。

    16((This is how we can talk about "honour" without blinking an eye. For further information and instructions, please read my Zen and History Revisionism.))

    這就是我們如何能不眼光閃爍地談論榮譽。欲知近一步的資料的指示﹐請看我的 “禪和歷史修正主義”

    -------------------------------

    你在念南京大屠殺﹖﹖

  • 1 0 年前

    = =""很多翻的很奇怪

    而且...你沒看我的問題..

    不過還是多謝你的提供

  • 1 0 年前

    1((在12月7,1937, 在東京的<<日本廣告報>>,一份美國人擁有和編輯的英語日報))

    2((頸兌一頸,幾乎跑.) )

    3((他解釋這是把一名中國人分成兩半,鋼盔和全部的結果.) )

    4((他認為天氣好事情並非兩個人都沒有知道那個越過那些100個標記的那個另一個如此做.) )

    5((那些人))空閒站在旁邊。

    6(("不當我在我的肩上拿這把劍時,槍撞擊我",))他滿懷信心地解釋。

    7((法律加固))

    8((那些法製總有敵視我們, 並且實際上是他們的敵對催促我犯強奸和謀殺))

    9((但是我的受害者的痛苦是不同的故事))

    10((他們))

    11((該是的時候了一新社會秩序。 (法製不需要我的錢嗎? 給位置那兒的警察Comminsioner的然後放我並且向我道歉﹗) ))

    12((我有權教他們不感到有罪的過去的, 因此當我做時,他們能無情為一門將來的高尚的課程殺死並且掠奪))

    13((我有權教我的孩子為我感到驕傲並且尊重我們的光榮道統.) )

    14((這個相同的原因不能用來證明法製已經對我的家庭和我做的是正確的))

    15((你一次被在合乎邏輯死路內困住,請失去信心並且擁抱它。 你于是將到達快樂和自由,突然的啟發的狀態, 並且將能理解一切我想要你))

    16((這就我們沒有眨眼眼睛能談論"榮譽"怎樣。 對詳細資料和指示來說,請讀我的禪和歷史修正主義.) )

    參考資料: dr.eye
還有問題?馬上發問,尋求解答。