匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

新加坡式的英文特點

在諸多歷史因素下,英文成為世界上最強勢的語言。很多國家或地方,都以英語為官方語言或第二官方語,但因為地方的隔閡與各種人文的因素,各處英文發展的結果面貌不一。舉例來說,印度式英語和南非式英語,澳洲式英語和紐西蘭式英語等等,都有一些不同點。那麼,新加坡,這個四種語言並行的國家,產生的新加坡式英文,又有什麼與眾不同的特色呢?

5 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    新加坡的英文經常會在語句後面加上中文的語尾助詞

    像la=啦

    tho=囉

    yo=唷

    等等

    他們的英語感覺上比較不正式

    因為正式的英語裡沒有加上那些中文的助詞

    因為曾經被英國殖民過

    所以新加坡算是英式的英語

    文法部分

    美國人並沒有注重所謂的文法

    不能拿文法來作比較

    2005-08-02 12:13:03 補充:

    我作了些更新囉~

    參考資料:
  • 1 0 年前

    新加坡英文超級畸形 寫還可以 講聽起來像印度文... 很多話都是中文直接照翻 自己創ㄉ 英文根本沒有... ex i give you face leh.. i no you frieds lah..

  • vic
    Lv 7
    2 0 年前

    @_@|||

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    這兩個答案為什麼還需要投票?

    1號的答案根本就不嚴謹.

    版主啊!哪個對你較有幫助你不能自己分辨嗎?看你的問題這麼專業,為什麼處理答案的結果如此令人失望!!

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    在WIKIPEDIA中,對於Singlish有很詳細的說明,包括其發展、發音、字彙、文法等,有興趣可以去研究一下:1 Overview 1.1 Politics 2 Phonology 2.1 Consonants 2.2 Vowels 2.3 Prosody 3 Vocabulary 3.1 English words with different meanings in Singlish 4 Grammar 4.1 Topic prominent 4.2 Nouns 4.3 To be 4.4 The past tense 4.5 Negation 4.6 Repetition of verbs 4.7 Particles 4.8 Miscellaneous 5 See also 6 External links 甚至像你所提的各種地區性的英文,那裡都有一番說明。Varieties of English

還有問題?馬上發問,尋求解答。