匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問一個 Friends 對話的問題

All you want is a dinkle

What you envy's schwang.

A thing through which you can tinkle

To play with or simply let hang

是什麼意思呢

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    這句對話出現於 Joey扮演心理學大師佛洛依德 (Sigmund Freud)

    Joey用德國口音對一名女性患者唱 (佛洛依德的陰莖崇拜論):

    All you want is a dinkle

    你渴望的只是一具男性生殖器

    What you envy's schwang

    你羨慕的是男人的陰莖

    A thing through which you can tinkle  

    借此方便你撒尿用

    To play with or simply let hang

    沒事可以把玩, 或就讓它吊在那裡

    P.S. dinkle: dingle - penis 陰莖, 老二

            schwang: penis陰莖, 老二

            tinkle: pee 撒尿

  • 2 0 年前

    全部你想要是 dinkle

    什麼你羨慕的 schwang。

    一件你能發出 tinkle 的聲響的事物

    和只是讓懸掛玩或者

還有問題?馬上發問,尋求解答。