發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

我想要Seasons in the sun的歌詞!謝~~

Seasons in the sun的歌詞

中英對照為優!!謝謝囉...^^

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Seasons in the sun    Terry JacksGoodbye to you, my trusted friend We've known each other since we're nine or tenTogether we climbed hills or treesLearned of love and ABC'sSkinned our hearts and skinned our kneesGoodbye my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the skyNow that the spring is in the air Pretty girls are everywhereWhen you see them I'll be thereWe had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbedWere just seasons out of time Goodbye, Papa, please pray for meI was the black sheep* of the familyYou tried to teach me right from wrongToo much wine and too much songWonder how I get along Goodbye, Papa, it's hard to die When all the birds are singing in the skyNow that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons all have gone Goodbye Michelle, my little one You gave me love and helped me find the sunAnd every time that I was down You would always come aroundAnd get my feet back on the groundGoodbye, Michelle, it's hard to die When all the bird are singing in the skyNow that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be thereWe had joy, we had fun We had seasons in the sunBut the stars we could reachWere just starfishes on the beach陽光季節       泰瑞傑克斯再見了,我忠實的朋友 咱們從九歲或十歲時就認識了我們一起爬山,一起爬樹一起學習愛和ABC磨練心性也磨破了膝蓋再見了,朋友,道別是如此難以啟齒當鳥兒在空中歌唱此刻,春天的氣息洋溢到處都是漂亮的女孩當你看見她們,我將隨之出現我們曾擁有快樂,擁有歡笑 我們曾擁有陽光季節我們爬過的小山坡不曾因時光而變換季節再見,老爸,請為我祈禱我曾是家裡的壞小孩你曾試著教我分辨對錯太多的美酒與歌懷疑我是怎麼過日子的再見了,老爸,道別是如此難以啟齒當鳥兒在空中歌唱此刻,春天的氣息洋溢孩童們四處奔跑當你看見他們,我將隨之出現我們曾擁有快樂,擁有歡笑我們曾擁有陽光季節但美酒與歌 像季節一樣消逝無蹤再見了,蜜雪兒,我的小情人你給了我愛,幫助我找到陽光每次我意志消沈你總是來到我身邊幫助我重新振作起來再見了,蜜雪兒,道別是如此難以啟齒當鳥兒在空中歌唱此刻,春天的氣息洋溢花兒四處開放願我倆能在一起我們曾擁有快樂,擁有歡笑 我們曾擁有陽光季節我們能摘到的星星不過是沙灘上的海星

  • 向賢
    Lv 6
    1 0 年前

    The word"die" in this song really meant to die.

  • 孟勳
    Lv 5
    1 0 年前

    Seasons In The Sun

    Goodbye to you my trusted friend

    We’ve know each other since we were nine or ten

    Together we’ve climbed hills and trees

    Learned of love and ABC’s

    Skinned our hearts and

    Skinned our knees

    Goodbye my friend it’s hard to die

    But all the birds are singing in the sky

    Now that spring is in the air

    Pretty girls are everywhere

    Think of me and I’ll be there

     

    We had joy we had fun we had seasons in the sun

    But the hills that we climbed were

    Just seasons out of time

     

    Goodbye Papa please pray for me

    I was the black sheep of the family

    You tried to teach me right from wrong

    Too much wine and too much song

    Wonder how I got along

    Goodbye papa it’s hard to die

    When all the birds ate singing in the sky

    Now that the spring is in the air

    Little children everywhere

    When you see them I’ll be there

    We had joy we had fun we had seasons in the sun

    But the wine and the song like the seasons have all gone

    We had joy we had fun we had seasons in the sun

    But the wine and the song like the seasons have all gone

    Goodbye Michelle my little one

    You gave me lice and helped me find the sun

    And every time that I was down

    You would always come around

    And get my feet back on the ground

    Goodbye Michelle it’s hard to die

    When all the birds are singing in the sky

    Now that the spring is in the air

    With the flowers everywhere

    I wish that we could both be there

    (Repeat)

    But the wine and the song like the seasons have all gone

    All our lives we had fun we had seasons in the sun

    Just seasons out of time

    (中文翻譯)

    我信任的好友 要和你說再見了

    我們從約莫九、十歲就已相識

    我們一起爬山地與大樹

    學習愛與ABC

    身體與心靈都一起受過傷

    再見了我的好友 要死去真的很難

    小鳥在天空悠悠高唱

    現在春天的腳步也已近了

    美麗的女孩俿處可見

    想到我時我就會在你身邊

    我會曾有歡笑 曾有快樂

    我們曾有陽光季節

    但我們攀爬的山丘

    似手時節已經不對

    再見爸爸 請為我祈禱

    我是家中叛逆的小孩

    你試著教我分辨是非

    太多的酒與太多的歌曲

    不知我是如何經歷這些的

    再見爸爸 死亡不是很容易的

    小鳥在天空悠悠高唱

    現在春天的腳步也已近了

    到處都是孩童的踨跡

    當你看到他們時我就在那兒

    我們曾有歡笑 曾有快樂

    我們曾有陽光季節

    但如那季即的酒與歌

    似乎都已遠去

    我們曾有歡笑 曾有快樂

    我們曾有陽光季節

    但如那季節的酒與歌

    似乎都已遠去

    再見了蜜雪兒 我的寶貝

    你給我真愛 幫助我找到陽光

    每當我沮喪

    你總會來到我的身邊

    幫助我再站起來

    再見蜜雪兒 死亡不是很官易的

    小鳥在高天空悠悠高唱

    現在春天的腳步也已近了

    到處都是花朵的踨跡

    我盼望我們一起在那兒

    我們曾有歡笑 曾有快樂

    我們曾有陽光季節

    我們所能伸手可及的星星

    就是沙灘的海星

    但如那季節的酒與歌

    似乎都已遠去

    我們生活中有許多樂趣

    我們曾有陽季節

    但我們攀爬的山丘

    似乎時節已不對

    參考資料: Internet
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Goodbye to you, my trusted friend We've known each other since we're nine or tenTogether we climbed hills or treesLearned of love and ABC'sSkinned our hearts and skinned our knees再見了,我忠實的朋友 咱們從九歲或十歲時就認識了我們一起爬山,一起爬樹一起學習愛和ABC磨練心性也磨破了膝蓋Goodbye my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the skyNow that the spring is in the air Pretty girls are everywhereWhen you see them I'll be there再見了,朋友,道別是如此難以啟齒當鳥兒在空中歌唱此刻,春天的氣息洋溢到處都是漂亮的女孩當你看見她們,我將隨之出現We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbedWere just seasons out of time 我們曾擁有快樂,擁有歡笑 我們曾擁有陽光季節我們爬過的小山坡不曾因時光而變換季節Goodbye, Papa, please pray for meI was the black sheep* of the familyYou tried to teach me right from wrongToo much wine and too much songWonder how I get along 再見,老爸,請為我祈禱我曾是家裡的壞小孩你曾試著教我分辨對錯太多的美酒與歌懷疑我是怎麼過日子的Goodbye, Papa, it's hard to die When all the birds are singing in the skyNow that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there 再見了,老爸,道別是如此難以啟齒當鳥兒在空中歌唱此刻,春天的氣息洋溢孩童們四處奔跑當你看見他們,我將隨之出現We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons all have gone 我們曾擁有快樂,擁有歡笑我們曾擁有陽光季節但美酒與歌 像季節一樣消逝無蹤Goodbye Michelle, my little one You gave me love and helped me find the sunAnd every time that I was down You would always come aroundAnd get my feet back on the ground再見了,蜜雪兒,我的小情人你給了我愛,幫助我找到陽光每次我意志消沈你總是來到我身邊幫助我重新振作起來Goodbye, Michelle, it's hard to die When all the bird are singing in the skyNow that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there再見了,蜜雪兒,道別是如此難以啟齒當鳥兒在空中歌唱此刻,春天的氣息洋溢花兒四處開放願我倆能在一起We had joy, we had fun We had seasons in the sunBut the stars we could reachWere just starfishes on the beach 我們曾擁有快樂,擁有歡笑 我們曾擁有陽光季節我們能摘到的星星不過是沙灘上的海星

    參考資料: 知識家
還有問題?馬上發問,尋求解答。