匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

10點 天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。中翻英

在天願作比翼鳥,  在地願為連理枝。 天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。 請幫我翻紅色字體處即可 感恩

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    在天願作比翼鳥,  在地願為連理枝。 天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。How I wish we could fly closely together in heaven like two doves;And on the earth we could stay side by side as two acacias' branches merge together,While the present secular world may exterminate in the long run,There will still exist ever-lasting laments to sing for our souls.註:在西方文學中,鴿子是愛的象徵。

    參考資料: person schemata
  • 1 0 年前

    天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

    Even though the heaven and earth have their time,

    the sorrow of our separation endures.

    參考資料: ME
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    白居易的長恨歌~~~

    天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。

    Love couldn't as long as the life, this regret won't end at this time.

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Then the day wishes to make a pair of lovebirds 在天願作比翼鳥

    Wish in the ground for connect to manage 在地願為連理枝

    The everlasting is sometimes exhausted 天長地久有時盡

    This hates continuing have no unique period 此恨綿綿無絕期

    希望以上對你有幫助

    參考資料: ME
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 延德
    Lv 6
    1 0 年前

    The world may end but my grudge against it will be endless.

還有問題?馬上發問,尋求解答。