promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這幾個的英文~

請問

1天下沒有白吃的午餐

2不勞而獲

3成就感

4人多嘴雜

5愛的教育

的英文

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    1. There's no free lunch in the world. (這是英文既有的成語)

    2. 這不是跟上一句一樣嗎? 英文當中到是有一個單字表示不勞而獲的事物(通常指的是錢): (a) windfall, a windfall profit, a windfall gain

    如果再要按照字面翻的話:

    to gain something without (much) effort

    3. a sense of fulfilment

    4. 英文有一個人多壞事的成語

    Too many cooks spoil the broth.

    人多嘴雜的話 . . . .我套用相同的句型造一個你參考看看

    Too many people may result in too many inconsistent/complicated opinions

    5. affectionate (and tolerant) education

    2005-08-11 16:02:13 補充:

    給上面的陽光小豪:

    非也非也. . .

    fulfillment 跟 fulfilment 兩種拼法都可以

    fulfil -- British English

    fulfill -- American English

    參考資料: dictionary and myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.There is no such thing as free lunches.

    2.to reap without sowing.

    3.a sense of achievement.

    4.Too many cooks spoil the broth.

    5.education of love/love education.

    上面ㄉAdam

    fulfilment--->fulfillment.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.天下沒有白吃的午餐這一句我建議把它想成不勞則無獲

    No pain,no gain

    2.不勞而獲

    unearned 或是 to reap without sowing

    3.成就感

    sense of achievement

    4.人多嘴雜

    Agreement is difficult if there are too many people

    Secrecy is difficult if too many people share it.

    參考資料: 字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。