mio 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

何謂on a back to back basis

如題,請問這個詞的中文意思,必要時請舉例,謝謝。

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    back-to-back : adj. 一個接著一個/接二連三的/始終一貫的/背對背的/平等相對的1. on a back-to-back basis : 以始終一貫的方式為主(基礎)2. on a back-to-back basis : 以背對背的方式為主(基礎)3. on a back-to-back basis : 以相對的/平等的方式為主(基礎)  1. We were able to finish all our tasks on a back-to-back basis.以謹然有序一個接著一個的方式為基礎, 我們才能夠完成所有的工作 2. The seats were arranged on a back-to-back basis.座位是以背對背的方式為主來安排 3. I will not go into a challenge against you unless it is on a back-to-back basis.除非是以平等相對的方式為基礎, 否則我不會加入跟你打對台

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Saphi說的比較完整,看使用場合有不同解釋。

    back-to-back home run 連兩發全壘打

    back-to-back-to-back home run 連三發

  • 1 0 年前

    在相對保證下的原則(商業用語)

    例如 在B收到A的信用狀只之後,再開相同的信用狀給C.但是在不同的條件下有不同情形.

    參考資料: 商業人士
還有問題?馬上發問,尋求解答。