匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

看到抽象名詞就覺得不太好翻成中文

First prize is three days of relaxation in a top health spa.拜託高手幫幫忙,翻成看得懂的中文好嗎

5 個解答

評分
  • yun
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    First prize is three days of relaxation in a top health spa.

    first prize=頭獎

    relaxation=放鬆,休息

    top=最佳 最優的

    health spa=休閒運動中心

    ==>頭獎是頂級休閒運動中心(免費)享受三天

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    Q: First prize is three days of relaxation in a top health spa.

    A: 一等獎是三天放鬆在頂面健康溫泉

    試試這個。我覺得還不錯。

    http://babelfish.altavista.com/translate.dyn

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    "First prize is three days of relaxation in a top health spa." 的中文翻譯:

    頭獎是----享受三天的頂級SPA

    參考資料: 自己
  • Claire
    Lv 5
    2 0 年前

    口語一點的話是:

    第一名的獎品是, 贈送你3天到頂級健康中心, 享受放鬆的SPA

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    頭獎是 可以在三天內享受著頂級的健康三溫暖

    參考資料: 我的..........................................................................................腦
還有問題?馬上發問,尋求解答。