匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

急急~~幫忙翻譯~~

(to end)

went to the park near Patterson with my homestay mother and my friend...

My homestay mother invited us to feed ducks..

It's not interesring gor me,but i still came with her.

i went around the park,it was advantage for me to relax..

I always fill of inexplicable depression..

i need to happy more...

last night,i invited my homestay mother to drink

bubble tea with us..

it's very expensive in canada...

At the same time,my classmates arrived Vancouver last night

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    went to the park near Patterson with my homestay mother and my friend...

    和寄宿家庭的媽媽&朋友去了Patterson附近的公園

    My homestay mother invited us to feed ducks..

    寄宿家庭的媽媽(真饒舌)邀我們去餵鴨子

    It's not interesring gor me,but i still came with her.

    這對我來說一點也不有去,但是我還是跟她一起餵鴨子

    i went around the park,it was advantage for me to relax..

    我繞了繞公園,那有利於我去放鬆身心

    I always fill of inexplicable depression..

    我總是充滿莫名的消極

    i need to happy more...

    我需要再快樂點

    last night,i invited my homestay mother to drink bubble tea with us..

    昨晚,我邀請我寄宿家庭的媽媽和我們喝杯氣泡開水 (應該是氣泡礦泉水吧)

    it's very expensive in canada...

    氣泡開水在加拿大非常的貴

    At the same time,my classmates arrived Vancouver last night

    同時,我同學昨晚也抵達了Vancouver

  • 2 0 年前

    跟接待家庭媽媽還有我的朋友一起去了Patterson附近的一個公園...

    接待家庭媽媽邀請我們一起去餵鴨子...

    雖然對那不太感興趣卻還是接受了她的邀請...

    我在公園裡閒晃~那裡真是個可以讓我放鬆的好地方..

    我總是不尤自主的陷在低潮裡..

    我得快樂點...

    昨晚,我還邀請接待家庭媽媽跟我們一起喝了珍珠奶茶...

    那玩意在加拿大真的有夠貴的...

    同時,我的同學也在昨晚抵達加拿大了~

    <註>bubble tea~~珍珠奶茶

    2005-08-24 17:30:30 補充:

    真瞎~~bubble tea竟然成了汽泡水~泡影茶~~~

    =.=

  • 2 0 年前

    跟我朋友還有寄宿家庭的媽媽一起去鄰近patterson的公園

    她邀請我們一起去餵鴨子

    雖然我並沒有什麼興趣,可是我還是跟她去了~~

    我們在公園到處走走~~~讓我覺得放鬆~

    我總是陷入莫名的低氣壓中~~~

    我應該要開心點的~~

    昨晚~我找我寄宿家庭的媽媽喝一杯~~

    我們喝了氣泡茶(水?)

    在加拿大~它是很貴的~~~~

    同時~~我同學也到了溫哥華~~~~

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。