孔明 發問時間: 藝術與人文歷史 · 2 0 年前

請問哪些偉人有臨終語

請問哪些偉人有臨終語

臨終語是什 請寫原文 如是外文請包括原語言

8 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    名作家對愛人的臨終語 http://www.edu.fp.net.cn/library/hdbook/hjwz/wgrw/... 中外文壇名人臨終之際,不乏向愛人吐露最後之言者。英國劇作家韋策利長於諷刺幽默,其妻是再婚者,與韋策利結婚時,韋已入垂暮之年,1716年,戲劇家命在旦夕,其妻還很年輕,他對嬌妻的最終之語竟是:“你向我發誓吧,絕不再跟老頭結婚!”《簡·愛》的作者夏洛蒂·勃朗特四十多歲才與鍾情於她的人結婚,其時名聲最盛,人們希望她有新作問世,她卻因受早年貧困生活的折磨而一病不起,1855年臨終前,對丈夫留下飽含深情的話:“噢,我該不是要死了吧?上帝不能分開我倆,我們是多麽幸福呵!”俄國著名文學家陀思妥耶夫斯基,一生經歷曲折坎坷,彌留之際,對愛妻道出沈痛之言:“可憐的……親愛的……我能給你留下什麽呢?……可憐的,你今後的日子該多麽難呀!”法國小說家都德以《磨房書簡》,《富豪》等著作聞名於世,他是在1867年與德行高尚的尤麗亞·阿拉結婚的。妻子有很深的文學修養,也寫過一些作品,婚後,竭盡全力支持,幫助丈夫寫作,都德對她感激不盡,臨終時,都德無比愛戀地望著夫人:“完成我的著作吧!”柯南·道爾是英國著名的偵探小說家,他患病期間,妻子對他無微不至地照料,護理,1930年7月7日,在永別人間之前,曾當過醫師的柯南·道爾由衷地向妻子表示最後一次感謝:“該爲你做個獎牌,上面刻上‘所有護士中最傑出的女性’這句話”。蘇聯傑出的兒童文學家伊林,撰有《十萬個爲什麽》等通俗科學作品,病重之時,他不斷地給妻子葉蓮娜·謝加爾寫信,1953年11月,伊林作大手術前,又給妻子寫了一封信,手術後五天,病情突然惡化,他沒有呻吟,但說話非常困難,生命的最後一個小時,妻子根據他嘴唇的動作,知道他留給她的最後話語是:“我這麽著急給你寫信,不是平白無故的……”  妙善老和尚臨終語“勿忘世上苦人多” 耶穌臨終語:我父我父,為何離棄我!譚嗣同臨終語「有心殺賊、無力回天、死得其所、快哉快哉」。 Seven Last Sayings of Jesus      http://www.abideinchrist.com/messages/7last.html Luke 23:32-34  The Perfect Prayer   "Father forgive them; for they know not what they do." Luke 23:32-43  Eternal Life Today    "Today you shall be with Me in Paradise" John 19:26-27  Substituting for the Substitute   "Woman, behold, your son!" Matthew 27:46  My God! My God! Why?  "My God, my God, why have you forsaken Me?"John 19:28-29  I Thirst  "I Thirst." John 19:30  FINISHED!  "It is finished!" Luke 23:46  "Father into Thy Hands" "Father into Thy hands I commend my spirit."  http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/6537/rea... Abelard, Peter (1079-1142)  "I don't know."  Peter Abelard was the most noted philosopher of the first half of the 12th century.  He spent many years as a teacher of philosophy and is credited with establishing the University of Paris. Abelard's consistently questioning methods of teaching irritated the Church, and his writings were banned for much of his life. He is best remembered today for his ill-fated love affair with Heloise. Adams, John (1735-1826)  "Thomas Jefferson still survives."  John Adams represented Massachusetts as a delegate at both the first and second Constitutional Conventions and played a significant role garnering European support for the American Revolution.  He represented the United States during peace negotiations with Britain, served as George Washington's Vice-President, and was elected as the second United States President.  Following his presidency, he retired to his farm in Quincy and began a lengthy correspondence with Thomas Jefferson that would last over twenty-five years.  Although in his nineties and gravely ill, he resolved to live until the fiftieth anniversary of the Declaration of Independence on July 4, 1826.  That morning he was awakened by his servant who inquired if he knew what day it was.  "Oh, yes," Adams replied, "it is the glorious fourth of July.  God bless it.  God bless you all."  He then lapsed into unconsciousness.  Later that afternoon, he awakened briefly to mumble "Thomas Jefferson still surv. . . ." before dying.  Actually, Thomas Jefferson had died earlier that day. Adams, John Q. (1767-1848)  "This is the last of earth!  I am content"  John Quincy Adams was the son of John Adams and the sixth President of the United States.  Following his defeat by Andrew Jackson in 1828, he was elected by his home district to serve as a member of the House of Representatives where he tirelessly fought for the abolition of slavery.  He collapsed on the floor of the House from a stroke in 1848 and was carried to the Speaker's Room where he died two days later.   John Quincy Adams's last words have also been recorded as "This is the end of the earth, but I am composed." Addison, Joseph (1672-1719)  "See in what peace a Christian can die."  Joseph Addison was an English politician and member of a literary clique that included Jonathon Swift.  He was co-author, along with Richard Steele, of two famous series of periodical essays, The Tatler and The Spectator.  Addison was preoccupied with manners and religion for much of his life.  He summoned his wayward stepson, Lord Warwick, while on his deathbed and challenged him with his dying words.   Some have suggested that this tale is inauthentic as there is little evidence that Lord Warwick led anything but a proper life, and rumors existed that Addison's death was expedited by a fondness for brandy. Allen, Ethan (1738-1789)  "Waiting are they?  Waiting are they?  Well--let 'em wait."   Ethan Allen was a U.S. patriot and leader of the Green Mountain Boys during the American Revolution.  Allen's last words were a deathbed response to an attending doctor who attempted to comfort him by saying, "General, I fear the angels are waiting for you." Antoinette, Marie, Queen of France (1755-1793)  "Pardonnez-moi, monsieur."  Marie Antoinette was the wife of King Louis XVI.  She was convicted of treason following the Revolution and sentenced to death by beheading.  As she approached the guillotine, she accidentally stepped on the foot of her executioner. Archimedes of Syracuse  (298-212 B.C.)  "Wait 'till I have finished my problem!"  Archimedes was the leading mathematician of the Hellenistic Age.  During the Second Punic War after Syracuse sided with Carthage, it was besieged by the Roman army under the command of Marcellus.  For two years, between 214 and 212 B.C., the city fought off the Romans using many war engines invented by Archimedes including catapults and flame throwers.  Syracuse eventually fell through internal treachery and, during the sack of the city, Archimedes was captured and killed by a Roman soldier.  Archimedes last words have also been recorded as "Don't disturb my circles!" and "Stand away, fellow, from my diagram. . . .  Somebody give me one of my engines." Aretino, Pietro (1492-1556)  "Now I'm oiled.  Keep me from the rats."  Pietro Aretino was an Italian satirist who was known as the "Scourge of Princes" for his bitingly witty attacks on the aristocracy.  When his good friend, the painter Titian, came to him with a problem, Aretino was quick to offer assistance.  The Duke of Urbino had commissioned Titian to paint a nude portrait of his old and ugly wife.  As Titian feared the consequences, Aretino hired a beautifully proportioned prostitute to pose for the body and urged Titian to paint a flattering portrait of the duchess for the head.  The duchess was extremely pleased with the result, which Titain had named The Venus of Urbino. When the pair of friends presented the painting to the duke, he turned to Aretino and sighed, "If I could have had that girl's body, even with my wife's head, I would have been a happier man."  Aretino found the remark so exceedingly funny that he collapsed in a fit of laughter that provoked a stroke.  Aretino was unconscious by the time a priest was brought to administer the last rites.  No sooner had the priest finished, when Aretino opened his eyes, spoke his final two sentences, and expired.  Astor, John Jacob, IV (1864-1912)  "The ladies have to go first. . . .  Get in the lifeboat, to please me. . . .  Good-bye, dearie.  I'll see you later."  At the turn of the century, John Jacob Astor was the richest man in the world, owning over 700 prime Manhattan properties and serving as chairman for more than 20 different companies.  After divorcing his wife of many years, Astor married an 18 year old acquaintance, Madeline.  To escape the resulting scandal, the Astors took a two year holiday in Egypt and Europe.  When Madeline became pregnant while in England, the couple booked return passage to New York on the gigantic, ill-fated, new luxury liner, Titanic. After the ship struck its famous iceberg, the Astors were ushered to one of the last lifeboats.  As Astor started to enter, he noticed an approaching female passenger.  Turning to Madeline, he explained that he must give up his seat, and bid her farewell.  John Jacob Astor did not rejoin Madeline in New York for the birth of their son; he died, along with 1500 other passengers, when the ship sank. Astor, Lady Nancy Witcher Langhorne (1879-1964)  "Am I dying or is is this my birthday?"  Lady Astor was the first woman member of Parliament.  Noted for her biting wit, she occasionally got into verbal spats with Winston Churchill.  She spoke her last words when, on her deathbed, she momentarily awoke to find herself surrounded by her entire family. Azeglio, Massimo Taparelli (1798-1866)  "Ah, Luisa, you always arrive just as I am leaving."  The Marchese d'Azeglio was an Italian statesman and writer of historical novels. He was a leader of the Risorgimento and served as the premier of Sardinia between 1849 and 1852.  Although in 1866 Azeglio had been separated from his wife, Luisa, for some time, when she heard he was dying she rushed to be with him.  Just as she arrived at his bedside, Azeglio died.http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/6537/fic...

  • 6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****/

  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****/

  • 匿名使用者
    6 年前
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****/

  • 2 0 年前

    羅蘭夫人:自由阿!自由,多少罪惡假汝之名以行之

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    說到臨終語我就說國父吧

    他所說的話我永遠不會忘記

    就是國歌歌詞

  • 2 0 年前

    LAST

    WORDS

    A dying man can do nothing easy

    .

    Benjamin Frankiln ,USA president

    一個臨終的人做什麼都不輕鬆。

    美國總統 富蘭克林。

    A King should die standing.

    Louis XVIII, king of France.

    國王應該站著死。

    法國國土 路易十八

    All my possessions are for a

    moment of time. Elizabeth I. Queen of England

    我的一切都是為了那輝煌的一刻。

    英國女王 伊麗莎白一世

    Beautiful, In reply to her husband

    who had asked how she felt. Elizabeth Barrett Browning. American female

    writer

    太美了。 她丈夫問她感覺怎麼樣時,她回答她的丈夫。

    美國女作家 布朗寧 E

    Die? I should say not, dear

    fellow. No Barry more would allow such a conventional thing to happen to

    him. John Barry more, American actor, J.

    死?我想說不,親愛的夥計。巴瑞摹爾決不會允許這類傳統的事情發生在他的身上。

    美國男演員 巴瑞摹爾 J

    Don't let it end like this .

    Tell them I said something. Pancho villa, Mexican revolutionary.

    不要讓我的生命像這樣 就結束了,告訴他們我說過的這些話。

    墨西哥革命家 維勒 P

    Don't let poor Nelly (his mistress,

    Nell Gwynne )starve. Charles ll, King of England

    不要讓可憐的萊莉(他的情婦)餓著。

    英國國王 查理二世

    Friends applaud, the comedy

    is finished. Ludwig van Beethoven, German composer Friends applaud, the

    comedy is finished. Ludwig van Beethoven, German composer

    朋友們鼓掌了,喜劇結束了。

    德國作曲家 貝多芬 .L.

    Get my swan costume ready. Anna

    Pavlova, Russian ballerina

    把我的天鵝服裝準備好。

    俄國女芭蕾舞蹈家 巴夫諾娃 .A.

    Go on , get out ----- last words

    are for fools who haven't said enough. Karl Marx , German revolutionary

    來吧,滾開,遺言是為那些沒有說夠話的愚人準備的。

    德國革命家 馬克思 .K.

    God bless …God damn. James Thurber,

    American humorist

    上帝會保佑 上帝詛咒

    美國幽默家 吐波. J.

    God will pardon me , that's

    his line of work. Heinrich Heine, German poet

    上帝會原諒我的,這是他的職業。

    德國詩人 海涅 H.

    Good night my darlings, I'll

    see you tomorrow. Noel Cowad, American writer

    晚安,親愛的人們,明天再見。

    I am a Queen, but I have not

    the power to move my arms. Louise, Queen of Prussian

    我是女王,但是我沒有權力挪動我的胳膊。

    普魯士女王 路易絲

    I am about to --or I am going

    to --die:either expression is correct. Dominique Bouhours, French grammarian.

    我將或者我即將--死去:兩種表達方式都正確。

    法國語法學家 伯阿沃斯 D.

    I am curious to see what happens

    in the next world to one who dies un--shriven. Pietro Perugino, Italian

    painter

    我急切地想知道沒有懺悔的人死去後,在別一個世界會怎麼樣。

    意大利畫家 斐路幾諾 .P.

    I am dying .I have't drunk champagne

    for a long time. Anton Palovich Chekhov, American writer

    我要死了,我已經很長時間沒有喝香檳了。

    美國作家 切克豪武 A P

    I am not the least afraid to

    die. Charles Darwin, British naturaist

    我最不怕的就是死亡。

    英國博物學家 達爾文 G.

    I am ready to die for my Lord,

    that in my blood the Church may obtain liberty and peace. Thomas Becket,

    Archbishop of Canterbury.

    我準備為我的主而死,在我的血液裡流淌著與生俱來的信念,教堂可以獲取自由與和平。

    坎特伯雷大主教 柏克特 T.

    I die hard but am not afraid

    to go . George Washington, father of the United States

    我痛苦地死,但我並不怕死。

    美國國父華盛頓 G.

    I feel here that this time they

    have succeeded. Leo Trotsky, Russian writer

    我此刻覺得,這一次,他們成功了。

    俄國作家 托爾斯泰 L.

    "I have a terrific headache."

    He died of a cerebral hemorrhage. Franklin Delano Roosevelt, American president

    我頭痛欲裂。他死於腦溢血。

    美國總統 羅斯福。 F.D.

    I have offended God and mankind

    because my work did not reach the quality it should have. Leonardo Da Vinci,

    Italian artist

    我已經冒犯了上帝和芸芸眾生,因為我的工作沒有達到它應有的水平。

    意大利畫家 達‧芬奇 L

    I have tried so hard to do the

    right. Grover Cleveland, American president

    我費了很大的勁去做好事。

    美國總統 克利夫蘭 G

    I love you, arah, For all eternity,

    I love you. Spoken to his wife. James K,Polk, American pesident

    我愛你,薩拉,為了所有的永恆,我愛你。 他對妻子說。

    美國總統波克 J K

    I must go in , the fog is rising.

    Emily Dickinson, American poet

    我必需走進去,霧正在升起。

    美國詩人 狄更生 E

    I see black light. Victor Hugo,

    French writer

    我看見了黑色的燈。

    法國作家 雨果 V

    I'd hate to die twice. It's

    so boring. Rchard Feynman, American physicist

    我憎惡死去兩次,死亡真是令人生厭。

    美國物理學家 費爾曼 R

    Is everybody happy? I want everybody

    to be happy. I know I'm happy. Ethel Barrymore, American actress

    大家都高興嗎?我願大家都高興,我知道,我是高興的. 美國女演員

    巴瑞摹爾.E.

    It is very beautiful over there.

    Thomas Alva Edison, American inventor

    風景那邊獨好.

    美國發明家 愛迪生.T.A.

    Let us cross over the river

    and sit in the hade of the trees.

    American general Thoman Stonewall Jackson

    讓我們渡過這條河,坐到樹蔭下.

    美國將軍 傑克遜.T.S.

    Lord help my poor soul.

    American writer Edgar Allan Poe

    上帝救救我可憐的靈魂吧.

    美國作家 愛倫‧坡.E.

    Now I have finished with all earthly business, and high time too. Yes,

    yes, my dear child ,

    now comes death

    Franz Lehar Composer of the former empire of Austria-Hungary

    是時候了,我的塵緣已盡。是的,是的,我親愛的孩子,死亡來臨了。

    奧匈帝國作曲家 萊哈爾

    Now I shall go to sleep. Good

    night.

    George Byron, American writer

    現在我要睡覺了,晚安。

    美國作家布朗,G。

    Oh, do not cry--- be good children

    and we will all meet in heaven.

    Andrew Jackson, American president

    哦不要哭,要做乖孩子,我們都會在天堂見面的。

    美國總統 傑克遜A。

    Oh, I am not going to die ,

    am I ? He will not separate us , we have been so happy.

    Charlotte Bronta, American writer

    哦,我不會死,是嗎?它不會使我們分離,我們是多麼幸福啊。

    美國作家 布恩塔 C

    Put out the light.

    Theodore Roosevelt, American president

    把燈關掉。

    美國總統 羅斯福

    Sister, you're trying to keep

    me alive as an old curiosity but I'm done, I'm finished, I'm going to

    die.

    George Bernard Shaw, British playwright

    姐姐,你正竭力想活得你像個老古董,但是我完了,我已經結束了,我要走了。

    英國劇作家 肖伯納 G

    The earth is suffocating …Swear

    to make them cut me open, so that I won't be buried alive.

    Frederic Chopin, Polish composer

    地球令人窒息……一定讓他們把我切開,這樣我就不會被活埋。

    波蘭作曲家 肖邦 F

    The future is just old age and

    illness and pain … I must have peace and health. This is the

    only way.

    James Whale, American director

    未來不過是年事已高、疾病和痛苦……我一定要擁有平和與健康,這是唯一的路。

    美國電影導演 威爾 J

    That was the best ice-cresm

    soda I ever tasted.

    Lou Costello, American comedian

    那是我品嚐過的最好的冰淇淋汽水。

    美國喜劇演員 考斯提奧 L

    This time it will be a long

    one.

    Georges Clemenceau, French premier

    這次,時間會很長。

    法國總理 克里孟梭 G

    To my friends: My work is done.

    Why wait?

    Gorge Eastman, American ivetor

    致我的朋友:我的使命已經完成,為什麼要等呢?

    美國發明家 考斯 特曼Ga

    I don' t want to go home in

    the dark.

    O.Henry (William Sidney Porter), American writer

    打開燈,我想摸黑回家。

    美國作家 歐 享利

    Why do you weep? Did you think

    I was immortal?

    Louis XIV, King of France

    你為什麼哭泣,你認為我永生嗎?

    法國國王 路易十四

    Woe is me. Me thinks I'm turning

    into a god.

    Vespasian, Roman emperor

    吾即苦難。我想,我將轉為神。

    羅馬皇帝 斯佩西安

    2005-08-24 16:52:07 補充:

    我暈~國歌歌詞是國父在黃埔軍校的獎稿吧!國父的臨終語是:和平,奮鬥,救中國!

    2005-08-24 16:53:40 補充:

    秋謹:秋風,秋雨,愁煞人!

還有問題?馬上發問,尋求解答。