匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問 ”加倍努力” 的英文怎麼說呢?

如題由於少壯不努力為了不想老大徒傷悲所以 "我們應該加倍努力把過去錯過的彌補回來"這句話該怎麼適切表達呢?尤其"加倍努力"部分

9 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    完整的表達

    We should make extra effort to compensate for what we missed in the past.

    <文法補充>

    effort 名詞 : 努力

    用法:人 make effort to V

    compensate 名詞: 彌補

    用法:to compensate for 事

    希望這樣的解釋您能滿意

  • 匿名使用者
    5 年前

    如果你已經看過很多詐騙吸金龐式騙局

    如果你常常因為沒有錢而被看不起

    如果你還在尋找賺錢機會卻找不到

    如果你還在為了加薪忍受著老闆罵

    如果你還在外面打工只為了22K薪資

    如果你不想加入直銷但找不到機會

    如果你不想推銷產品但沒有好的商機

    如果你想賺錢又不想拼命找人的模式

    如果你是努力過又毫無收穫的人

    那麼這裡將會是你想要的選擇

    輕鬆累積財富 mis絕對是你的最佳選擇

    機會在你手中~命運自己改變

    我的line:rszero098

    免費註冊加入:http://x.co/5lCI0

  • 1 0 年前

    ”加倍努力”Redouble efforts to do it

    由於少壯不努力

    為了不想老大徒傷悲

    所以 "我們應該加倍努力把過去錯過的彌補回來"

    這句話該怎麼適切表達呢?尤其"加倍努力"部分

    (It is not diligent to be young and vigorous

    For not wanting to vainly regret in old age

    " we should redouble efforts to remedy back the ones that miss in the past "

    How will this sentence be expressed appropriatly? Especially " redouble efforts to do it " partly )

  • 欣儀
    Lv 5
    1 0 年前

    加倍努力 = double the effort

    我們應該加倍努力把過去錯過的彌補回來

    We should double the effect to catch up what we have missed in the past.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    we should double our endeavor to catch up on what we've missed in the past.

    參考資料: myself
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    如果是我 ,我會說

    we should make more effort to make up the part we missed.

    make more effort => 更加努力

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    We should redouble one's efforts the past miss make up.

    我不確定對不對。

    參考資料: 翻譯小幫手
  • 1 0 年前

    We should do it more harder to make the missing up.

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    "加倍努力"

    The double is hard

還有問題?馬上發問,尋求解答。