匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英文color 的象徵?

我最近滿好奇的...

我知道顏色有很多象徵

blue代表 憂鬱

blue films代表 色情電影

once in a blue moon 代表極少...

還有沒有類似這種的?

紅澄黃綠藍都可以唷!

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    a red-letter day 重要或值得紀念的日子red with anger 氣炸了a red light 危險或災難將臨a red light district 風化區a red herring 分散注意力的事物red tape 繁文縟節the yellow press 以聳動方式報導的報刊;黃色報刊yellow pages 分類電話簿the green-eyed monster 忌妒的怪獸a green house 溫室green with envy 忌妒green fingers 園藝才能greenhorn 無經驗易受騙的人greenroom 演員休息室a blue film 色情影片a blue joke 黃色笑話once in a blue moon 極少, 罕見come out of the blue 大爆冷門, 令人跌破眼鏡a bolt from the blue 晴天霹靂a true blue 忠貞份子a bluebook 藍皮書(政府發表之報告書)a bluecolar 藍領階層a bluestocking 女學者a blueprint 藍圖purple with rage 氣得臉色發紫born in the purple 生於王室in the pink 臉色紅潤 健康良好black and blue 瘀青a black look 怒視blackart/blackmagic 妖術black comedy 黑色喜劇blackmail 勒索, 敲詐blackmarket 黑市blacksmith 鐵匠blacksheep 害群之馬blacklist黑名單a white bear 北極熊a white colar白領階級a whitebook 白皮書a white lie 善意的謊言whitewash 掩飾過失white-lipped 嚇得嘴唇發白white-livered 膽小的the White House 白宮born with a silver spoon 生於富貴之家the silver screen 螢光幕brown sugar 紅糖in a brown study 冥想中

    參考資料: meself
  • 2 0 年前

    Green -> get sickness,

    He was Green last week.

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    blue baby--> 心臟有問題的嬰兒

    blue-blooded--> 貴族的

    black humor

    black eye--> (挨揍後)黑眼框

    red-eye--> 晚上的班機

    red tape --> 繁文縟節

    be green about the gills --> 臉色蒼白

    white elephant--> 昂貴但不實用之物

    white lie-->善意的謊言

    in the pink-->很健康

    pink-collar-->粉領 ( 傳統上女子的工作)

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    dark horse黑馬.能力出人意料的人 其實所謂的"黑馬".並不是指黑色的馬.而是元至於16世紀的一個片語to keep dark(保守秘密.隱藏在黑暗處)

    a red herring分散注意力的事物 herring是一種鯡魚.其在燻乾醃漬後會變成諸紅色並有強烈氣味.19世紀列人就是用它訓練狐狗的嗅覺

    blue-chip最佳的.優良的 chip是賭桌上的籌碼.而籌碼是以顏色區分金額大小.藍色是其中面值最高者

    red-letter day假日.紀念日 15世紀時.人們會用紅色的筆標出宗教節日和節慶.一般日子則用黑色標示

    參考資料: 大同資訊
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
還有問題?馬上發問,尋求解答。