Alex 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

拍馬屁英文怎麼說

1. 拍馬屁請問除了blarney外, 是否有其它說法?

2. "上網"的英文怎麼說?

5 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    (1)

    flatter

    vt. (及物動詞 transitive verb)

    1. 諂媚;奉承[(+about/on)]

    I guess he was just flattering me.

    我猜想他只是在奉承我。

    2. 使高興,使感到滿意[H]

    She was greatly flattered by an invitation to visit the White House.

    她對受到邀請訪問白宮感到很榮幸。

    3. (相片,畫等的形象)比(真人,實物)好看

    This picture surely doesn't flatter my sister.

    我妹妹這張照片沒有本人好看。

    This photo flatters him.

    這張照片比他本人漂亮。

    The picture certainly doesn't flatter you.

    你這張照片沒有本人好看。

    (2)surf/ get on the Internet/Net

  • yun
    Lv 6
    2 0 年前

    程度不一的諂媚^^

    adulate,

    apple-polish,

    bootlick,

    brownnose,

    butter up,

    kiss ass,

    soft-soap,

    sweet-talk

    上網

    surf the net

  • 2 0 年前

    flatterer 馬屁精(n.)

    說好話或讚美以得到自己想要的東西,

    也暗示有言不由衷(not sincere)的意思!

    動詞是flatter/另一個名詞是flattery表示那些虛假的讚美

    參考資料: 我及字典
  • 2 0 年前

    1.常用片語"kiss somebody's ass",非常口語化的。

    2. surf on internet.或

    go to the internet.

    參考資料: me
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    1. to kiss one's ass

    2. to surf on the net

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。