發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問以下英文該如何翻譯成中文呢?(10)

"Companies have cultures - ways of doing things, ways of life for the employees. These cultures aren't easy to change. Sometimes these cultures hold companies back from doing what they are capable of, and sometimes they make it impossible for two separate businesses to merge and exist together."

切勿用翻譯軟體!(專題用)

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    原文:

    "Companies have cultures - ways of doing things, ways of life for the employees. These cultures aren't easy to change. Sometimes these cultures hold companies back from doing what they are capable of, and sometimes they make it impossible for two separate businesses to merge and exist together."

    翻譯:

    每個企業都有它的文化,如做事方針或員工生活方式都包括在內.這些文化不易改變,有時因為這些固守的文化使得企業無法發揮其能力; 有時也因此讓原本兩家企業的合併共生宛如緣木求魚.

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    公司有關於員工的處事和生活的文化。這些文化不易改變。有時這些文化掌控公司阻礙了他們可勝任的工作而有時候則使得二個分開的生意合併一起生存的事變成不可達成。

還有問題?馬上發問,尋求解答。