convenience charge是啥??

我在www.cc.com買Joss Stone演唱會票的時候

結帳時看到ticket price是34.0美元跟"convenience charge"為7.45美元

請問convenience charge為何呢?

謝謝^^

6 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    方便費他提供方便給你在這裡買票,你就要付代價,如果你不想付這個費用,請另請高明。就這個意思。

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    It's called a "Convenience Charge"......but it doesn't say whether it's more convenient for the customer, the bank, or both. Maybe we need a nice expose showing the costs banks and ISPs incur by implementing these systems, versus the savings they get from saving paper (and the associated handling of it) or conserving bandwidth.

  • XUAN
    Lv 7
    1 0 年前

    像是小費的一種吧因為你不用排隊 直接從這裡買所以他們自己抽一成

  • 1 0 年前

    方便要價

    我查的

    不知道是不是嗎?

    參考資料: 我的字典
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    it seem service charge. because you use their internet service.

    參考資料: me
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    應該是方便的零錢[感覺怪怪ㄉ]

    請再請高明吧

還有問題?馬上發問,尋求解答。