- 匿名使用者1 0 年前最佳解答
"機車"很難在翻成英文,只能視情況翻了:討人厭的機車: You're such a pest / such a nuisance.自以為了不起的機車: You're so snotty/pompous. You're such a snob. 喜歡吹毛求疵的機車: You're so hypercritical / cynical.愛挑三撿四的機車: You're very picky / fussy.猶豫不決的機車: You're so indecisive."一直重覆,你煩不煩啊!" You keep repeating (something). Aren't you tired?/Aren't you sick of it?參考資料： myself
- ?Lv 61 0 年前
You motorcycle very much
Been covering again all the time , you are irritated!
- 匿名使用者1 0 年前
1. 妳很機車 = you are so mean to me
2. 一直重犯, 妳煩不煩啊?
= Why are u repeating again and again?
=Please don't repeat so many times, ok?