光哥 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

這一句我翻譯不出來

these locations are heavily built up with limited supply of new land

我卡在這一句半小時了

哪位好心ㄉ大大快幫忙我

4 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    這些地點已經被高度開發,且新地產的供應非常有限。

    參考資料: 自己
  • 2 0 年前

    these locations are heavily built up with limited supply of new land 這幾個地區在寸土寸金的情況下開發得非常徹底

    2005-09-09 09:05:02 補充:

    these locations are heavily built up

    with

    limited supply of new land

    這種句型﹕A is Ved with B

    的意思是﹕A使用B來造就V

    The third little pig's house was built with bricks.

    第三隻小豬的房子是用磚造的。

    2005-09-09 09:05:10 補充:

    These sweaters are made with cashmere wool.

    這些毛衣是用開士米羊毛織成的。

    These locations are heavily built up with limited supply of new land.

    直譯﹕這些地區是用有限的新土地來開發得極為徹底的

    意譯﹕這幾個地區在寸土寸金的情況下開發得非常徹底

  • 2 0 年前

    這些地點屬於已開發的區域 , 能再利用的土地有限

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    joe cool翻得好哦!我就不重覆翻了

還有問題?馬上發問,尋求解答。