匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英翻: 他瘦得皮包骨

英翻: 他瘦得皮包骨

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    我有兩種翻譯的版本:He is very skinny. (他很瘦) 這是正常版He is like a walking skeleton. (他就像一具會走動的骷髏) 這是誇示版希望對你有幫助 ^^

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 2 0 年前

    He is skinny as a skeleton.

    參考資料: myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    to be only skin and bone; to be very thin

    參考資料: 網路
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。