匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 2 0 年前

有關葉慈的詩

詩人葉慈說: 我深願能用衣裳鋪在你的腳下, 但是我太窮,除了夢之外,一無所有

我將我的夢鋪在你的腳下, 腳步請放輕,因為你踩的是我的夢

請問這首詩的名字 及收錄於哪本書

已更新項目:

還有它的英文原文喔 謝謝

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    He Wishes for the Cloths of Heaven

    Had I the heavens’ embroidered cloths,

    Enwrought with golden and silver light,

    The blue and the dim and the dark cloths

    Of night and light and the half-light,

    I would spread the cloths under your feet:

    But I, being poor, have only my dreams;

    I have spread my dreams under your feet;

    Tread softly because you tread on my dreams.

    他想要天國的綢緞

    假如我有天國的錦緞,

    繡滿金光和銀光,

    那用夜和光和微光

    織就的藍和灰和黑色的錦緞,

    我將把它們鋪在你腳下:

    但我很窮,只有夢;

    我把我的夢鋪在你腳下;

    輕輕踩啊,因為你踩的是我的夢。

    收於1899年出版的詩集《蘆葦間的風》,相當清新而浪漫。貧窮的詩人說他無法用諸般天光為愛人編織地毯,只能舖下自己的夢,讓愛人行走其上。窮人的夢或許脆弱,但其充滿憧憬的色澤應可媲美華麗的「天國的錦緞」。

  • 6 年前

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

還有問題?馬上發問,尋求解答。