匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

white-out?

是什麼?立可白嗎?謝謝!

3 個解答

評分
  • Eddie
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    確實可用於立可白的英文名稱,但至少還有其他兩種意思~1.暫時性雪盲:white-out. An arctic atmospheric condition with clouds over snow produse a uniform whiteness and abjects are difficult to see ;Occurs when light reflected of the snow equals the light coming throgh the clouds ...2.因下雪、大雨、濃霧所造成能見度為零的時候,該情形亦可稱為 white-out ~ Lose daylight visibility in heavy fog ,snow or rain ..

    參考資料: fyr ~
  • 1 0 年前

    是的,是立可白。

    也有人叫它是

    liquid paper

    參考資料: self
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    是的, 不過有些人會把他連在一起寫, 變成"whiteout"

    參考資料: 商家
還有問題?馬上發問,尋求解答。