無餡包子 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

{ 英文 } 請問since能跟ago並用嗎?

請問

句一:I have lived here since two years ago.

句二:I have lived here since I moved house two years ago.

請問since後面可以直接加ago嗎? (句一文法正確嗎?)

還是要配合子句呢?

如上述{句一}跟{句二}是只有{句二}正確?還是兩個都可以?

已更新項目:

怒~!!電子詞典欺騙我!我打"搬家"他出現move house.

2 個解答

評分
  • jex
    Lv 5
    2 0 年前
    最佳解答

    牛津字典在解釋「ago」裡面有用過這一段範例句:

    We've been living here since about eight years ago.

    所以可以確定,「英國式英文」可以用since-ago的組合,而美國式英文好像比較少這麼用。

    您所寫的兩種方式,在文法上應該都可以通。

    -------------------------------------------------------------

    同意樓下 Lisa 的說法,「moved house」(如果是「搬家」的話)是台式英文,不能這樣用,用「moved in」(遷入)才是正確的。

    另外,您用的時態也可以研究看看:

    I have lived here since two years ago.----------->過去住這裡(現在不一定住這裡)

    I've been living here since two years ago.------->過去到現在依然住這裡

    2005-09-22 16:57:26 補充:

    您的「電子辭典」是台製的吧??呵呵!

  • 2 0 年前

    兩個都可以

    since如果後面加一段時間是"一定"要加ago

    I have lived here since two years ago.(對的)

    I have lived here since two years.(錯!)

    當然如果since後面加子句是沒錯的

    而你的寫的句二

    應該是

    I have lived here since I moved in two years ago.

    "I moved house"...沒這種說法喔...

還有問題?馬上發問,尋求解答。