請快幫我翻譯 !!!  急用

(如果你現在在台灣那該有多好,希望以後還有機會一起烤肉。我想問你一件事,你有認真想過我們之間的問題嗎?你是真心喜歡我,還是......我只想確定一下。

也許在地球的兩端,彼此會很痛苦,不管是時差還是不能見面都是一種煎熬

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    2 0 年前
    最佳解答

    (If you better then in Taiwan now, there is chance roast meat after hoping. I want to ask you a thing; do you miss the question between us conscientiously? You like me wholeheartedly; I only want to confirm it.

    Perhaps in both ends of the earth, can very painful each other, no matter time difference or can't it meets to be one suffering

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    How good it would be if you were in Taiwan. I hope we will have chances to BBQ together in the furture. I have one thing want to ask you that have you ever thought about the problems between us? Do you truely like me or...? I just want to make sure. Maybe both of us would be painful in far aprat of the world. It's so depressing either different time zones or not able to see each other in person.

還有問題?馬上發問,尋求解答。