匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

only 和 just的差別

一直搞不懂這兩個在--只有--這個解釋時的差異,請大家幫忙回答!

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    簡單來說

    only 有量的概念, 一個/唯一的, He is our only son 他是唯一的一個兒子.

    At present we can only wait and see 我們別無他法, 雖然在此似乎跟just的僅僅很像,

    但是意義上不同, only wait and see, (只能等) wait and see是唯一的方法,有量的概念

    just 當副詞主要三個用途 1.僅僅/2. 剛剛/ 3. 正好,

    會與only搞混是1.僅僅, 當just表示僅僅時, 沒有具體的量的概念 但是有能力/範圍的概念

    例如 1.僅僅

    I'm only a teacher. 我只是一個老師 強調一個的概念

    I'm just a teacher. (I cannot help you much) 我僅僅是一個老師, (我的能力就只是一個老師,可能無法幫多大的忙)

    He is just a child. 他只是/(僅僅是)一個小孩. (他的能力只是小孩你還能要他幹麻)

    例如 2剛剛

    just 還有'剛剛/正要'的意思 是指時間的那一點

    He's just about to leave. 他正要走/他剛好要走

    例如 3. 正就是/正好,是指該物品 特定的東西

    That is just what I want to know. 是指就是我要的那一個

    This is just what I like. 就是我喜歡的那一個

    參考資料: yahoo 自己
  • james
    Lv 5
    1 0 年前

    onlya. (形容詞 adjective)[B]1. 唯一的,僅有的He is an only son.他是獨生子。This is the only watch that I have.這是我唯一的錶。2. 最好的,最合適的,無可匹敵的She is the only person for the job.她是擔任這個工作最合適的人選。ad. (副詞 adverb)1. 只,僅僅,才At present we can only wait and see.目前我們只好等等再說。2. 不料;反而,結果卻I walked all the way from home to the library, only to find it closed.我從家裡一路走到圖書館,不料已經關門了。conj.1. 【口】可是,不過You may come at any time, only you had better let me know beforehand.你什麼時候來都行,不過最好先告訴我一聲。2. 要不是,若非[+(that)]I'd have gone, only (that) it rained.要不是下雨,我已經走了。justad. (副詞 adverb)1. 正好,恰好That is just what I want to know.那正是我想知道的。2. 僅僅,只是He is just a child.他只是一個孩子。3. 剛才He is just out of hospital.他剛剛出院。4. (常與only連用)勉強地,差一點就不能The skirt comes just below my knees.裙子勉強過我的膝蓋。5. 正要,剛要He's just about to leave.他正要走。6. 【口】實在,絕對;非常The play was just splendid.這戲真是太好了。a. (形容詞 adjective)1. 正義的;正直的;公平的You are a just man.你是一個公正的人。2. 應得的He has received a just punishment.他已受到應得的懲罰。3. 合理的;恰當的This is a just decision.這是一個恰當的決定。4. 正確的We made a just assessment of the situation.我們對形勢作了正確的估價。

    參考資料: Yahoo字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。