能幫忙翻譯一下嗎?............急<20點>
能幫忙一下嗎?...急
從小就一直夢想著有一天能夠出國唸書,看到表哥到哥倫比亞大學求學,回台灣整個思想談吐都跟從前大大不同,更加深了我想出國唸書的決心。我希望我可以有這個機會來加強我的語言能力,增加自己的視野,結交更多具有國際觀的朋友,互相扶持勉勵,學習獨立,我知道這對我而言是一個大挑戰,但我希望我能有向他挑戰的機會,同時,我也會加倍的努力學習,去克服這一個大挑戰,希望回國後會因為視野不同,能帶給學校一些不一樣的東西。
藉由這次出國唸書的機會,我想要學習她們的語言 文化,對於他們好的文化我可以試著去學習改變,使台灣也可以進步,也可以告訴她們那邊的文化跟台灣有什麼不同,彼此互相學習與勉勵。不單單只是學習課本上的東西,還要多看多想來提升自己的國際觀,而我也會盡力的去學習,好好的把握這次的難得機會,希望在出國唸書這段時間裡,可以不斷的自我要求,達到以前都達不到的目標。
1 個解答
- 匿名使用者2 0 年前最佳解答
第一段
Always vainly hoped for since childhood one day to be able to go
abroad studies, saw studied the cousin to Columbia University, returns
to Taiwan entire thought style of speaking greatly to be all different
with the past, deepened the determination which I wanted to go abroad
studies. I hoped I may have this opportunity to strengthen my language
ability, increases own field of vision, ties friend which has
international view, mutually supports the encouragement, the study
independence, I knew this is a big challenge as it concerns me, but I
hoped I can have the opportunity which challenges to him,
simultaneously, I also can double the diligently study, overcomes this
big challenge, after hoped returns to homeland can because the field
of vision is different, can take to the school some dissimilar thing.
第二段
The affiliation by this time goes abroad the opportunity which
studies, I want to study their language culture, I may try regarding
their good culture to study the change, enables Taiwan also to be
allowed to progress, also may tell them the that side the culture to
have any with Taiwan to be different, each other mutually studies and
the encouragement. Not merely the single is studies in the textbook
the thing, but also must look many wants to promote own international
view, but I also can with every effort study, well assurance this rare
opportunity, hoped in goes abroad studies in this period of time, may
the unceasing self- request, achieve before all achieved goal.
參考資料: 翻譯辭典