TRANSLATION TO CHINESE
Seller represents and warrants to B COMPANY that (i) the use of Trademarks and intellectual property rights with respect to which B COMPANY has been granted certain rights to use in accordance with Article 8.2 and (ii) the sale of the Product and Localized Version of the Game in the Territory, do not, in either case, infringe upon the rights of any third party or are otherwise in violation of any law or regulations. Seller hereby releases B COMPANY from all liability of any type whatsoever which may arise from or in connection with claims, litigation, demands, damages, litigation expenses, costs (including attorneys’ fees) arising from or in connection with third party claims against B COMPANY alleging infringement of such third party’s intellectual property rights. Seller shall indemnify B COMPANY , its affiliate, directors, officers and employees for all damages, losses and expenses suffered by B COMPANY in connection with any type of third party claim referred to in the preceding sentence.
- 豐哥Lv 71 0 年前最佳解答
賣方代表而且保證到 B 公司 （i）商標和智慧財產權的使用有關於那一個 B 公司已經被允許特定的權利符合文章 8.2 和 （ii）產品的售賣使用而且本土化了領土的比賽的版本，在任何第三者的權利之後違反任何的法律或條例不，在也情況，破壞或者是否則。 賣方特此釋放來自所有任何類型的責任的 B 公司無論什麼那一個可能出現 f