Yahoo奇摩知識+將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+服務將會轉為唯讀模式。其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

你該做健康檢查了~該怎麼翻呢?

你該做身體健康檢查了

請問這句英文該怎麼翻呢?

PS請確定在回答喔!千萬不要誤人子弟阿

3 個解答

評分
  • 最佳解答

    You should have examined physical condition of your body.

    我是用翻譯ㄉ網頁喔

    ㄅ過我覺ㄉ每一ㄍ機器翻出來ㄉ都也點ㄅ一樣ㄟ

    我沒有說100%ㄉ確定ㄛ

  • 匿名
    Lv 7
    2 0 年前

    You should schedule a checkup with your doctor.

  • ?
    Lv 6
    2 0 年前

    "You should take a physical exam." 較口語化!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。