promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有關 Les Miserables 的資料...

聽說是"孤星淚"...

但是能給我更多更正確的資料嗎?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    音樂劇是譯為“悲慘世界“。

    The novel was written by Victor Hugo. It's been adapted into musicals and movies.

    此連結有小說的介紹,大綱和分析。

    http://www.sparknotes.com/lit/lesmis/

    此連結是介紹音樂劇的。

    http://home.kimo.com.tw/jrchyn/les/

    此連結是電影版的介紹。

    http://movie.kingnet.com.tw/channelk/les/

    2005-10-12 22:41:18 補充:

    你真的有連結進去嗎!?後面的都是中文的網站啊~!怎麼會說都是英文的呢!?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Celeste才正確!

    不過真的有譯成"孤星淚"的,但容易跟其他作品搞混。http://www.ivideo.com.tw/rent_video/video_detail.a...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    孤星淚》

      「《孤星淚》不僅是法國最偉大的小說,更是世界上表現對上帝與人類之愛最偉大的藝術作品,是一部人人必讀的書。」---托爾斯泰

      法國大文豪雨果的長篇巨著《孤星淚》,以法國大革命和19世紀人民革命浪潮為背景,是法國文學史上第一部以同情的態度大量描寫下層人民的貧困苦難,也是第一部以史詩謳歌人民起義抗爭的文學巨著。

    《孤星血淚》是根據狄更斯長篇說《錦繡前程》改編的。這部小說是狄更斯的晚年作品,社會批判意義較前期作品更為深刻。小說名為《錦繡前程》,實則是描寫主人公皮普想當上等人幻想的破滅,書目名是一種反諷。

    參考資料: 知識+
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。