promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

(中翻英)”會前會”要怎麼說?

(中翻英)"會前會"要怎麼說?

........

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "Preliminary Meeting" is what I will use.

    However, "Preview meeting" can also be good if the "會前會" you mentioned here is some internal meeting to review important topics before the formal meeting you will have with external 3rd party.

    "Pre-meeting" is a smart way to cover all.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Remeeting

    Re=之前

    meeting

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    什麼是 "會前會", pre-meeting?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Know before the meeting

    我直接翻譯

    不過這是啥意思?

    參考資料: DY.EYES6.0
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。