匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

her place?????????

her place

=her house 嗎?

=her home 嗎?

意思完全一樣嗎?

還是有什麼差異???

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    her place = 從字面上看是『她的地方』,但是多半是暗指她家、她的住處,但也有可能是她租的房間、或是她的辦公室...等her house = 很明顯地指出『她的房子』,在國外房子有 house 和 apartment 的區別,所以用 her house 會讓人直覺想到她家是 house 那種形式的her home = 從字面上也是『她家』,但是 home 多半是比較抽象的家,所以美國人比較不會用 her home 來表示她家所以 her place 和 her house 的意思比較接近,也比較常用

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    her place= 她的地盤 or 她常去的地方 or 她會帶你去的地方

    her house= 她的家人 or 她的房子

    her home= 她的家鄉 or 她的家庭

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    place地方或是立場容身之地house 房子home家

還有問題?馬上發問,尋求解答。