promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻譯問題

我在某個影片聽到run your life應該是逃命吧..?是嗎?

我把它貼到翻譯網頁上都不是逃命..還是說我聽錯了??

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    I think you misheard, it's "run for your life".

    為了你的生命跑吧! 就是逃命.

    參考資料: Myself q-_-p
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    run your life 我聽起來是像說讓你ㄉ生命動起來吧,是你該為你ㄉ生活做些有意義事情ㄉ時候ㄌ.

    run for your life 我r覺ㄉ才是逃命

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。