4 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
我記得應該是恐怖片horror movie喔
horrible movie跟terrible movie的意思一樣是形容難看到恐怖的電影
肥皂劇口語就是說soap 或是sitcom囉
因為好像連續劇也有很多種
但是像friends那種就是sitcom
連續劇好像也叫drama series
請多指教囉~~~
參考資料: 自己 - 匿名使用者1 0 年前
是horror movie吧....
雖然對外國人說其他講法他們也聽得懂~
大概是因為體諒我英文不好吧!哈哈~
- ophelia862Lv 51 0 年前
恐布片、鬼片-horror
肥皂劇-soap opera或直接說 soap都可以
一般來說,電影DVD網站(例如百視達)的分類都將恐怖片寫成 「Horror」
你要說horror movie、horrible movie、scary movie 也是可以
- 匿名使用者1 0 年前
horrible movie 或 scary movie 都可以~
肥皂劇一詞應該就是由英文翻過來的..它叫 soap opera~
參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。