Jaime 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

show的用法和諸多意思???

I will show you how to stand on the board.

我來你怎麼站到衝浪板上面去.

請問這句中的教為什麼用show??用teach可以嗎??且為什麼在許多的文章中看到show它又有許多不同的解釋,請問它有特別的意思嗎?又該如何正確使用這個字呢??

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這句中的show有"示範"的意思

    比用teach"教導"更貼切

    ''我來向你示範怎麼站到衝浪板上面"

    show

    KK: []

    DJ: [?(

    vt.

    1. 顯示,露出[O4]

    She shows great interest in American drama.

    她對美國戲劇很有興趣。

    They showed immense courage in the face of danger.

    他們在面對危險時表現得非常勇敢。

    2. 陳列,展出

    The paintings were shown at the Art Gallery.

    這些畫曾在美術館展出。

    3. 演出;放映

    4. 證明,表明[O9][O6][O2][+(that)][+wh-]

    His remarks showed that he misunderstood my position on the question.

    他的話說明他誤解了我在這一問題上的立場。

    5. 出示,給...看[O1]

    Can you show me your photographs?

    把你的照片給我看看好嗎?

    6. 告知;指出[O1][O6]

    7. 帶領,引導[O]

    He showed me around the factory.

    他帶我參觀工廠。

    I showed her to her seat.

    我把她帶到座位上。

    8. 給予;對...表示[O1]

    9. 【律】陳述

    vi.

    1. 顯現;露面

    Her worry showed in her eyes.

    她的眼神顯露憂愁。

    2. 顯得[Q]

    3. 上演;放映

    Where is the film showing?

    這部影片在哪兒上映?

    4. 舉行展覽

    參考資料: 我+Dr.Eye
  • 1 0 年前

    show有展示 , 給...看的意思, 有肢體動作的表達, teach 是各種知識的傳授,不一定需要用眼看或表現出來給人看, 所以做show,他很愛show....等.

    I will show you how to stand on the board. 我來"表現"給你看要如何站在衝浪板上.

    I will teach you how to stand on the board. teach 不一定要"秀"給你看.

    對吧

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    口語翻譯

    我來讓你看看該怎樣站在沖浪板上

    show 的確有示範的意思,白話一點就是:做給你看

    teach 是指導、教學;有長輩教晚輩的那種感覺,或強者教導弱者的感覺

    而 show 給人的感覺比較平輩,沒那麼強勢..

    當然語氣還是會有差別啦

還有問題?馬上發問,尋求解答。